- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
363

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - Pancrazio ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Pancrázlo sm., (np.) Pankratius.
páncreas, pancréas sm., mag- I.
bukspottkörtel (krös).
pancreático a.: il sugo ~ (anat.) bukspotten,
pandemónio sm., helvetets diktade
hufvudstad; (fig.) samling af elaka människor;
oväsen, larm.
pandétte sf., pl., pandekterna.
Pandólfo sm., (np.) Pandolf.
Pandóra sf., (myt.) Pandora; il vaso di
Pandoras ask.
páne sm., bröd, kaka, bulle; (fig.) föda,
uppehälle, spis, näring; 0 [skruf]gänga; di
zucchero, sockertopp ; di burro,
smör-klimp ; t* di cioccolatte, chokladkaka ;
pepato, pepparkaka; di terra, jordklimp;
t* raffertno, en 1. två dagar gammalt bröd;
—fresco, färskt bröd; — buffetto, tebröd ;
inferigno, groft bröd ; casalingo,
hemba-kadt bröd ; azzimo, osyradt bröd ;
grattato, rifvet bröd; ~ asciutto 1. scusso,
hårdt bröd; mangiáre il t* a tradimento,
icke vara värd brödfödan ; dire al r+>,
kalla allting vid dess rätta namn ; essere
conte ~ e cacio con alcuno, vara lif o. själ ;
rendere pan per focaccia, vedergälla lika
mot lika.
Pane se abbadia.
panegirico sm., panegyrik, äreminne, loftal.
panegirista sm., loftalare.
paneilino sm., vigdt bröd (hos katolikerna),
panéllo sm., bloss, eld; [olje]kaka.
paneréccio sm., (läk.) fingerböld, fulslag.
panetteria sf., brödkammare ; bageri,
bagarbod.
panettière sm., intendent öfver en
brödkammare ; bagare, brödförsäljare,
panétto sm., litet bröd ; <~> di sapone, tvål.
Panfilia sf., (geogr.) Pamfylien.
Panfilio, Pånfilo sm., (np.) Pamfylius.
panfórte sm., pepparkaka,
pangrattáto sm., rifvet bröd; brödsoppa,
pánia sf., fågellim; (fig.) svek, bedrägeri,
list; dar nella t*, gå i fällan.
paniåCCio sm., fodral för limspön; (fig.) list;
dare nel förälska sig.
panicastrélla sf., (bot.) vild hirs.
panicáto a., dyntig, behäftad med dynt.
panlccia sf., [mjöl]välling. [-]gröt.
pánico a., panisk. — sm., panik,
panico sm., (bot.) hirs.
panicoláio sm., gallimatias, mischmasch, röra.
panicóna sf., nattrock,
panièra sf., [kläd]korg ; — da piedi, fotsack.
-värmare.
panieráio sm., korgmakare.
panieráta sf., en korg full.
panière sm., [hand-, mat]korg (vani, af vide);
ståltrådskorg; fiskryssja; accomodarci] le
uova nel t*, inrätta det bra för sig.
panierfna sf., liten korg; — da lavoro,
arbets-, sykorg,
panlerúne sm., stor korg; klädkorg,
panificábile a., tjänlig till brödbakning.
panifiGäre "va.. förbaka. <—’SI, bakas till bröd.
panificazióne sf., förbakande, förbakning.
panificio, panlflzio sm., brödbakning;
brödbageri.
panino sm., semla, litet bröd; gravido.
dybbel smörgås.
panióne sm., limspö.
panióso a., klibbig.
paniuzza sf., paniüzzo sm., limspö.
panizzábile a., tjänlig till brödbakning.
panizzáre va. o. vn., [för]baka.
pánna sf., grädde, gräddskum ; t* montata,
vispad grädde,
pannáccio sm., dåligt kläde ; trasa,
pannaiuólo sm., klädesfabrikant, -handlare,
pannáre va., skumma [grädden af],
panneggiaménto sm., (mål.) drapering,
draperi.
panneggiáre va., (mål. o. bildh.) drapera,
pannéllo sm., tygstycke; halfgroft tyg.
pannicéllo sm., tygstycke; (i //.) blöjor,
lindor ; klädespersedlar af ringa värde ; (fig.)
medel af ringa verkan,
pannicolo sm., hinna; (kir.) hinnig utväxt på
ögats hornhinna.
panniKno se abbadia.
pannina sf., ylletyg.
pánno sm., kläde, tyg; lakan; duk, täcke;
(anat.) moderkaka; (i //.) kläder,
klädesplagg; persedlar; lano, filt; non poter
stáre nei panni, (fig.) vara utom sig af
glädje; starsi ne’ suoi panni, nöja sig med
det man har ; stáre ai panni di uno, hänga
ngn i hälarna,
pannócchia sf., majs-ax; frövippa,
pannocchiùto a., som har stora a.: stor,
grof i ena ändan,
pannoláno sm., kläde, filt, ylle.
pannolino sm., lärft, linne[väf] ; (i pl.)
tvättkläder ; lindor, blöjor,
panóplia sf., fullständig riddarrustning,
panoráma sm., panorama,
panporcino sm., (bot.) örtsläktet Cyklamen.
panslavismo sm., panslavism.
panslavista sm., panslavist.
pantalonáta sf., upptåg, narrspel; gyckleri.
pantalóne sm., mask i venetianska
komedien; (i pl.) [lång]byxor, benkläder,
pantano sm., sumpigt ställe, dy, kärr; (fig.)
klister.
pantanóso dyig, gyttjig, gyttjefull; träskig,
sumpig, kärrig.
panteismo sm., panteism.
panteista sm., panteist.
pantelstico a., panteistisk.
Pánteon, Panteóne sm., Panteon,
pantéra sf., (zool.) panter; ett slags fågelnät.
panierino a., panter-,
pantófola sf., toffel.
pantografia sf., konsten att afkopiera
ritningar medelst transportör,
pantógrafo sm., transportör,
pantomima sf., pantomim,
pantomimico a., pantomimisk.
pantomimo a., pantomimisk. — sm.,
pantomimspelare,
pánza se pancia.
panzána sf., snack, sladder, prat, historia;
gatsmuts [på fruntimmerskjols skoning],
panzanèlla sf., bröd stekt i olja med lök,
salt o. ättika.
Páola sf., (np.) Paula.
Paolina sf., (np.) Paulina.
Páolo sm., (np.) Paul, Pål, Paulus,
páolo sm., gammalt italienskt mynt (= §6
centimer).


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0375.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free