- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
372

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - pedantucolo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


perianiücolo. pedantùzzo sm., pedant,- ord-
klyfvare; käitring,
p ed áta sf., fotspár; (fig.) spár, föredöme;
spark.
pederåsta, pederåste j»*., pederast, sodomit.
pederastia sf., sodomiteri.
pedèstre a., fot-; till fots; (fig.) oansenlig,
låg, ringa,
pedicciuóio sm., skaft [på frukt],
pediooiáre, pediculáre a., luslg, lus-; morbo
lussjuka.
pedignóne sm., frost i fötterna ; kylsår,
kylknöl.
pedilúvio sm., fotbad.
pedina sf., (schacksp. :) bonde ; (1 damsp. :)
bricka.
pedináre va., följa [efter] hack i häl, tätt i
hälarna; spionera på.
pedino sm., liten fot.
pedissequo a., som slafviskt efterhärmar. —
sm., tjänare, lakej,
pedonále a., för fotgängare,
pedóne sm., fotgängare; gång[post]bud. —
adv., till fots.
pedúccio sm., får-, svinfot; (ark.) sparrhuf-
vud, kragsten ; konsol[bord].
pedúle sm., fotbeklädnad; socka, försköning
[på strumpor] ; in peduli, i strumplästen,
peduncoláre a.,(bot.) blomskaft-,
pedúncolo sm., (bot.) blom-, fruktskaft.
Pegaséo, Pègaso sm., (myt.) Pegasus,
pèggio I. a. i komp. (oböjl.), sämre, värre. —
II. adv., värre, sämre ; a ~ andare, i värsta
fall ; di male in allt sämre ; fare alla t—,
göra så illa som möjligt ; al ~ de’peggi, i
värsta fall ; f che allt värre ; per lui,
så mycket värre för honom. — III. sm. o.
sf: il *■*>. la det värsta, sämsta; avere
la ~, komma till korta; ligga under; få
smörj ; il si è che, det värsta är att...
peggioraménto sm., förvärring, försämring,
peggioráre va. o. vn., förvärra[s], försäm-
ra[s] ; göra (bli) värre, sämre,
peggiorativo a., som försämrar; (gram.)
förvärrande, försämrande,
peggióre a. i komp., värre, sämre; il~,
den (det) värsta, sämsta,
pégno sm., pant, säkerhet; (fig.) underpant,
vedermäle, prof, bevis ; dare (mettere) in
**> sätta i pant ; mettere slå vad; per t+>
di, till bevis på.
pégola sf., beck, tjära.
Pékin sf., (geogr.) Peking,
pel sammandr. af per il.
pelagátti sm., brushufvud.
pèlago sm., haf, ocean ; (fig.) djup, afgrund ;
förlägenhet,
pelamaniélii sm., ficktjuf, skälm,
peláme sm., hår [på djur, etc.]; färg [på [-håren[-] {+hå-
ren]+} ; gente d’uno stesso folk af samma
ull.
pelaménto sm., hårfärg [på djur],
peiamite sf., (zool.) bonit (en art makrill),
peláre I. va., afhåra; [af]skala, afbarka ; taga
af 1. bort kanten, skorpan, etc. från ; plocka
[fågel] ; (fig.) preja, pungslå, skinna ; la
gazzera senza farla stridere, pungslå ngn
helt oförmärkt. — II. vn., få sprickor,
spricka. ’-’SÌ, afskalas, afskala sig; mista
håret, fälla håren.
pelargónio sm., (bot.) pelargonium.
Pelásgi sm. pl., (hist.) pelasger.
peiásgico a., pelasgisk.
pel áta sf., (garf.) afhårning.
peláto a. o. pp., afhårad, afskalad, afbarkad;
kal, bar; skallig; plockad; zucca pelata,
flintskallig person,
pelatúra sf., afhårning &c.
Peléo sm., (myt.) Peleus.
Pél io sm., (gam. geogr.) Pelion,
pellácoia sf., hårdt skinn ; dåligt skinn,
peliágra sf., (läk.) en slags hudsjukdom [I
Lombardiet],
pellagróso a. (sm.), [en] som lider af pel*
lagra (hudsjukdom),
pelláio sm., läderhandlare ; garfvare.
pelláme sm., läder, skinn,
pèlle sf., hud, skinn ; hy ; fäll; skal; hinna;
läder; (fig.) yta, sken ; ytligt, på
ytan; a crepa omåttligt; non capir
nella ~ per la contentezza, vara utom sig
af glädje; una buona f, (fig.) en kanalje,
lufver.
pellegrina sf., pelerin (stor
fruntimmerskrage) ; kvinnlig pilgrim,
pellegrinággio sm., pilgrimsfärd, vallfart,
pellegrináre vn., begifva sig på pilgrimsfärd,
vallfärda.
pellegrinitá sf., (jur.) egenskap att vara ut-
länding; sällsynthet, egendomlighet,
pellegrino a., utländsk; främmande;
egendomlig, besynnerlig; sällsynt; ovanlig. —
sm., pilgrim,
pelletteria sf., handel med, beredning af
hudar.
pellettière sm., skinnberedare; buntmakare.
pellicáno sm., (zool.) pelikan ; ett slags
tandläkaretång.
pellicceria sf., buntmakare-1. körsnärsyrkej
päls[varu]handel.
pelliccia sf., päls[verk, -foder, -kappa, -vara],
pellicciáio sm., buntmakare, körsnär.
peliicciáme sm., pälsverk,
pellicciáre va., pälsfodra.
pellicciåro, peliicciére se pellicciaio.
pelliccióne sm., päls, -kappa,
pellicéllo sm., (zool.) kvalster ; klåmask.
peliicina sf., tunn hud, hinna,
pellicfno sm., snibb [på en packe, säck o. d].
Péllioo (Silvio) sm., it. förf. o. skald (1789—
i8S4).
pellicola sf., tunn hud, hinna,
pellùcido a., (fys.) genomskinlig,
pélo sm., hår [på djur, etc.] ; lugg, ragg [på
tyg] ; färg [på håren] ; [skägg]strå ; spricka,
springa, remna ; (fig.) hårsmån ; il
dell’acqua, vattenytan; a i~, alldeles, just på
pricken; andare a gå efter önskan; a
brucia på nära håll; midt i ansiktet;
essere ad un di fare, vara på vippen att
göra; cercáre il ~ nell’uovo, vara alltför
småaktig, noggrann; non torcere un ~ a,
icke kröka ett hår på, icke göra för nar.
pelóne sm., tjockt hår.
Pélope sm., (hist.) Pelops.
Pelópida sm., (hist.) Pelopidas.
peloponnesfaco a., peloponnesisk.
Peloponnéso sm., (geogr.) Peloponnesus.
FøSéro sm., (greogr.) udde på Sicilien,
pelosélla, peiosétta sf., (bot.) hökbiomsth».


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0384.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free