- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
436

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - R - ricolorare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ricoloráre, re, va., förgå om, gifva
ny färg åt. /-si, återfå sin[aj färg[er].
ricólta se raccolta.
ricoltiváre va., på nytt odla, bruka,
ricótto sm., se raccolta.
ricombáttere va., på nytt bekämpa,
ricombináre va., på nytt hopställa &c. (se
combinare).
ricominciaménto sm., begynnande på nytt,
återupptagande &c.
ricominciáre va., åter 1. å nyo börja,
begynna, börja på nytt 1. [om] igen; göra
om ; börja från början med.
ricomméttere va., begå på nytt ; å nyo
gifva i uppdrag ; åter samman-, hopfoga ; «—
un errore di ortografia, göra om ett o.
samma staffel.
ricommettitúra sf., samman-, hopfogning
på nytt.
rioompagináre vä., (boktr.) paginera på
nytt.
ricomparire vn., åter visa sig, synas,
framträda, komma fram.
ricompènsa sf., belöning, lön,
vedergällning; ersättning, vederlag, utmärkelse,
ricompensábile a., som kan belönas,
ricompensaménto sm., se ricompensa.
ricompensáre va., [be]löna, vedergälla;
ersätta ; bestraffa,
ricompensazióne sf., lön, belöning,
vedergällning; ersättning,
ricompénso sm., lön, vedergällning ;
ersättning, godtgörelse, vederlag.
ricÓmpera sf., återköp, inlösande;
återlösning, lösen,
ricomperáre va., återköpa, köpa igen;
friköpa; [igen-, åter]lösa.
ricompilare va., sammanskrifva på nytt.
ricompilazióne sf., förnyad kompilation,
ricompórre va., åter hop-, sammansätta; åter
förena, sammanfoga; (boktr.) å nyo [upp-J
sätta; (fig.) lugna, stilla, /~si, sansa sig,
lugna sig; antaga ett lugnare utseende ;
åter ordna sig.
ricomposizióne sf., (kem.) förnyad
sammansättning, återförening ; (boktr.) uppsättning
i nyo.
ricompr... se ricomper...
ricomunicáre va., å nyo meddela, delgifva
&c.; på nytt utdela nattvard åt. /-si, på
nytt begå nattvarden,
riconcédere va., bevilja på nytt.
riconcentraménto sm., koncentrering,
koncentrerande,
riconcentráre va., samla, koncentrera, ~si,
koncentreras; upptagas af sina tankar,
riconcepire va., frambringa på nytt; å nyo
fatta.
riconciliaménto sm., förlikning,
riconciliáre va., förlika, försona, /-si,
försona sig, förlika sig; bikta sig o.
syndaförlåtelse,
riconciliatóre sm., rlconciiiatrfoe fsf., en
som förliker, medlare,
riconciliazióne sf., förlikning, försoning,
riconcimare va., omgödsía.
ricondannáre va., döma på nytt.
ricondensáre va., kondensera på nytt.
rfcondíre fa., krydda pá nytt.
ricondurre va., återföra, föra tillbaka, hem.
gä 1. komma tillbaka 1. hem med, följa
[med ngn] hem, tillbaka; följa ut, ned;
(fig.) återföra till förnuft; taga I nytt
arrende, förnya arrendet 1. hyran a.: ånyo
anställa.
rioonduzióne sf., (jur.) förnyelse af hyres- t
arrendekontrakt,
riconférma se riconfermazione.
riconfermáre va., på nytt bekräfta,
stad-fösta [i ett ämbete]; «— un abbonamento,
förnya prenumeration,
riconfermazióne sf., förnyad stadfästelse,
förnyadt bekräftande &c.
riconfessáre va. o. /-Si, bikta å nyo.
riconficcáre va., åter insticka 1. inslå.
Sconfiggere va., åter fast-, inslå,
riconformáre va., åter bringa i
öfverensstämmelse. ~si, åter ställa sig till
efterrättelse.
riconfortáre va., stärka, styrka,
vederkvicka, hugsvala. <~si, stärkas &c., åter fatta
mod.
rioonfrontáre va., på nytt konfrontera,
jämföra.
ricongegnaménto sm., förnyad hop-,
sammanfogning,
ricongegnáre va., å nyo samman-, hopfoga,
-passa, -sätta; åter förse med tillbehör o.
förnödenheter,
ricongiugn... se ricongiung...
ricongiúngere va., åter samman-, hopfoga;
[åter] förena, /-si, förena sig.
ricongiungiménto sm., ricongiunzióne sf.
förening, sammanslutning,
ricongregáre va., åter [hop]samla; förena;
föra tillsammans, ~si, åter samla sig,
[för]samlas.
riconiáre va., omprägla,
riconnéttere va., åter samman-, hopfoga;
förena, sammanbinda,
riconoscènte a., tacksam, erkännsam.
rioonoscénza sf., igenkännande;
erkännande, bekännelse; erkänsla, tacksamhet;
vedermäle, vedergällning, lön.
riconóscere va., igenkänna; erkänna;
vidgå, vidkännas; vara tacksam för, visa sin
erkänsla för, återgälda; belöna,
vedergälla ; Ì& rekognoscera, /~si, känna igen
sig, hvarandra; ångra sig, komma till
besinning ; bekänna ; /— autore di, bekänna
sig skyldig till; uppgifva sig såsom
författáre, upphofsman till.
riconoscibile a., igenkännelig; lätt att 1.
som man kan känna igen; non <—.
oigen-kännelig.
rioonoscibilménte adv., på ett
igenkänne-ligt sätt.
riconosciménto sm., igenkännande;
signalement; tacksamhet, erkänsla; vedermäle,
lön; ånger; & rekognoscering,
riconoscitóre sm., &
rekognosceringspatrull, kunskapare.
rlconoscitório sm., bårhus,
riconosciùto a. o. pp., igen-, erkänd Sic.
(se riconoscere).
riconquista sf., fttereröfring, -eröfrande;
återfående Sto.
riconquistáre va., återeröfra, -vinna; åter»
fa, fä isren, återtaga ; förtjäna tillbaka,
riconsacráre va., åter helga &c.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0448.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free