- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
451

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - R - riprendere ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ripréndere va., återtaga, åter in-, upptaga,
taga tillbaka, igen; upprepa; förebrå,
tillrättavisa, näpsa, banna ; åter börja, börja
om igen. ~si, rätta, bättra sig.
rlprendévoie se riprensibile.
riprendiménto sm., åter[in]-,
återupptagande; förebråelse, tillrättavisning,
riprensibile a., tadel-, klander-, straffvärd,
riprensibilménte adv., tadeivärdt &c.
riprensióne, riprensiva sf., tillrättavisning,
näpst; förebråelse,
riprensivo a., tadlande, förebrående,
bestraffande.
riprensóre sm., en som förebrår &c.
riprensério a., tadlande &c.
riprésa sf., åter[in]-, återupptagande ;
åter-begynnande ; återeröfring ; ny släng [af
feber, etc.]; (mus.) repris, -tecken ; förtjänst,
inkomst; förebråelse; [spel]parti;
förbättring ; le riprese, målet [vid kapplöpningar];
« [piil] riprese, i flera omgångar (repriser),
stundtals; skoftals.
rlpreságlia se rappresaglia.
ripresentáre va., åter fram-, föreställa &c.
(se presentáre).
riprése pp. af riprendere.
riprestáre va., lána om igen.
riprincipiáre va., börja om [igen],
ripristináre va., återställa [i sitt förra skick],
riprodótto pp. af riprodurre.
riproducibile a.t som kan reproduceras &c.
riproduciménto sm., reproduktion &c. (se
följ).
riprodurre va., reproducera, åter frambringa,
-alstra, -ställa; fortplanta; aftrycka;
återgifva. ~si, reproduceras; fortplanta sig;
åter framträda,
riproduttóre a. (sm.), som reproducerar,
fortplantar ; fortplantande ; fortplantnings-,
riproduzióne sf., reproduktion, fortplantning
&c.; aftryck, kopia,
riprométtere va., åter lofva, ~si, hoppas,
vänta sig.
ripromissióne sf., (bibi.) nytt löfte,
ripropórre va., åter föreslå,
riprotestáre va., åter bedyra, ytterligare
bedyra.
ripróva sf., [nytt] prof; bevis; betygelse,
yttring ; (räkn.) proba, pröfning,
ritrovábile a., förkastlig,
riprovaménto sm., ogillande, förkastande,
riprováre va., försöka om igen, pröfva åter
igen ; förkasta, -döma ; ogilla, tadla ;
vederlägga, gendrifva ; riprovato, kuggad (i
examen), ~si, försöka på nytt.
riprovatóre a., förkastande, ogillande. —
sm., tadlare.
riprovazióne sf., förkastelse[dom],
förkastande, fördömelse; ogillande, tadel;
förnekande, återtagande, -kallelse,
riprovévole a., fördömlig, förkastlig,
riprovevolménte adv., på ett förkastligt sätt.
riprov[v]edére va., åter förse, utrusta,
ripuário a.: i Franchi ripuari, de Franker,
som bodde vid stränderna af Rhen o. Maas.
ripubblicáre va., åter offentliggöra,
publicera.
ripubblicazióne sf., nytt offentliggörande,
ripudiábile a., som kan 1. bör förkastas
& c.
ripudiare va., förskjuta [hustru] ; ej vilja
kännas vid, förneka, -kasta; afsäga sig.
ripódio sm., förskjutande, afsägelse &c.
ripugnante a., stridande, stridig;
motbjudande.
ripugnanteménte adv., med motvilja,
ripugnánza sf., mot-, vedervilja,
ripugnáre vn., strida, vara stridande ; väcka
mot-, vedervilja, vara motbjudande, vidrig,
bjuda emot; ha, hysa mot-, vedervilja, ha
svårt; strida, kämpa om igen, på nytt.
ripúgnere va., sticka, stinga &c. om igen,
å nyo.
ripuliménto sm., se ripulitura.
ripulire va., [åter] göra ren, rengöra, feja,
skura, blankslipa; 0 glatta, glans[k]a,
polera om; (fig.) omarbeta, förbättra,
ripulita se abbadia.
ripuiitóre sm., ripulitrfce fsf., poleráre, po-
lererska, fejare &c.
ripulitára sf., ompolering, rengöring &c. (se
ripulire).
ripullulare vn., åter växa i mängd, frodas &
nyo; förnya sig.
ripullulazióne sf., hastig förökelse å nyo.
ripálsa sf., afslag, afvisande ; F korg; dar
la —, ge korgen,
ripulsióne sf., repulsion, från-, tillbakasatt-
ning ; afsky,
ripulsivo a., tillbakastötande, repulsions-.
ripùngere se ripügnere.
ripunzecchiáre va., åter sticka, stinga,
ripurgaménto sm., rengöring, rensning;
laxering; (i pl.) månadsrening,
ripurgáre va., åter rensa, göra ren. ~si,
(läk.) laxera,
ripurgativo a., laxerande, afförande,
riputare va., anse för, såsom, [för att] vara,
hålla för; tillskrifva, tro; beskylla, ~si,
skatta sig, tro sig ; tilltro sig [mycket] ;
anses för.
riputato a. o. pp., ansedd; essere — ricco.
anses för [att vara] rik.
riputazióne sf., [namn o.] rykte, anseende;
namn [om sig] ; di —, ansedd,
rig Uad raménto sm., se riquadratura.
riquadrare va., fyrhugga, hugga i fyrkant;
(mat.) upphöja i kvadrat; dekorera [rum].
vn., innehålla [ett visst mått] i kvadrat,
riquadratóre sm., rumsdekoratör,
riquadratura sf., [huggning] i fyrkant &c.
(se riquadráre) ; fält, ruta.
riquádro sm., [måladt] fält, ruta [i tak],
risa sf., skrattsalfva. — (äfv.) pl. af riso.
risácca sf., ⚓ baksjö, agge.
risagg i áre va., åter försöka, smaka på.
risáia sf., risåker, -fält, -land.
risaidaménto sm., [ny] hoplödning;
hopläkning.
risaldáre va., ⚙ åter hoplöda ; å nyo stärka
[linne]. — vn. o. — si, åter hoplödas; ärra
sig, hopläkas.
risaidatúra sf., hoplödning; hoplödt ställe,
risalimento sm., uppstigning &c.
risalire vn., gä upp igen; gä, fara upp;
(fig.) gå tillbaka [i tidén]; försämras; falla
I ögonen; komma sig upp. — va., åter
bestiga, gå, fara uppför [igen],
risalito pp. af risalire; un asino —, un vii»
lano —, (fig., p) en uppkomling, parveny.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0463.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free