- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
475

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - scacciamosche ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


scacciamósche sm., flugviska; flugnät.
scacciapensièri sm., tidsfördrif, förströelse;
mungiga.
ecacciáre va., bort-, förjaga ; för-, ut-, bort-
drifva; aflägsna.
Scacciata sf., se scacciamento.
scaccino sm., kyrkvaktáre,
scácco sm., ruta [på dam-, schackbräde];
schack[pjes] ; afbräck, skada, slag, stöt,
förlust; cancelliere dello —, finansminister [i
England] ; gli scacchi, il giuoco degli scac~
chi, schackspel; giuocáre agli scacchi,
spela schack; dare [[o] —, schacka; — al
re. schack! — matto, schackmatt; subire
un grave —, lida en stor förlust, fä en
svår stöt ; vedere il sole a scacchi, se
solen gnm fönstergallret i ett fängelse, sitta
i fängelse,
scaccomåtto se under scacco.
scaciáre se scacciáre.
scaciáto a., förfallen ; handfallen, lurad,
bedragen.
scadènte a., förfallen; underhaltig,
medelmåttig, dålig,
scadènza sf., förfall; förfallotid, -dag,
betalningstermin, -tid.
scadenzário, scadenziére sm., (hand.) bok,
där förfallna växlar registreras.
Scadére vn., sjunka ned, gå utföre, [för-]
falla, råka i förfall; ut-, förfalla [till [-betalning];-] {+betal-
ning];+} (jur.) blifva försutten, förfalla [gnm
försummad bevakning]; förlora krediten ;
ske, förefalla; hem-, tillfalla,
scadiménto sm., förfall ; (jur.) försittning,
scaduto pp. af scadere.
scáfa sf., liten båt, roddbåt,
scafándro sm., dykarapparat ; -dräkt.
SCaffále sm., hylla, atenienne; bokhylla,
-skåp; skåp med fack.
scaffalino sm., liten hylla.
Scaffùsa sf., (geogr.) Schaffhausen.
SCáfo sm., skeppsskrof,
scafóide a., (anat.) båtformig. — sm.,
julibenet i fotvristen.
SCagionáre va., urskulda, rentvå, fritaga
från skuld 1. ansvar. —8i, rättfärdiga sig
&c.
scáglia sf., fjäll; skal; flisa, skärfva; &
skrot; tiráre a —, [be]skjuta med skrot.
SCagiiåbile a., som kan slungas, kastas,
scagliaménto sm., kast, -ning.
scagliare va., kasta, slunga; fjälla, aftaga
fjäll, skal på ; & göra [fartyg] flott ; skaka,
ruska. — vn., skryta, skräfla. ~si, kasta
sig hit o. dit. rusa, störta; fjälla sig, flisa
sig; & komma flott; (fig.) lofva mer än
man håller; — addosso ad uno, rusa på,
störta öfver ngn ; fara ut, bryta ut mot ngn.
Scagliatóre sm., en som kastar, slungar &c.
scagliétta sf., litet fjäll ; en sorts snus.
scaglióla se scagliuola.
scaglionáre vn., uppställa trappvis,
esche-longvis.
scaglióne sm., trappsteg; en sorts sötvat-
tensfisk ; kindtand [pä hastar].
scaglióso a., fjällig, liknande fjäll ; försedd
med fjäll; flisig, skifrig.
8Caglluóla sf., (min.) spegelsten; (bot.) ka-
nariefrö, flengräs.
scagnárdo a., ful, vederstygglig.
scagnózzo sm., fuskare, klåpare. — a.: un
prete —, (rom.) en ung, fattig hjälppräst.
SCåla sf., trappa ; stege, kaj-, fallrepstrappa;
skala, mått-, gradstock; (mus.) tonskala;
ii, kort uppehåll, angöring; hamn ; — a
chiocciola, spiraltrappa ; — secreta,
löntrappa; repstege; su (sopra) vasta —, i stor
skala, i stort; far —, & inlöpa i [nöd-]
hamn ; le scale di Levante, de levantiska
handelsplatserna; a —, gradvis;
trappfor-mig; avere — franca, ha full
handlingsfrihet.
8oalabrino sm., slug, listig person,
scalaménto sm., uppstigande medelst stege,
uppklättring ; stormning.
SCalappiáre va., befria, frigöra ur en snara.
—Si, befria sig, göra sig fri [från en
snara); komma ur klämman.
8Caláre va., storma; uppstiga på stegar,
klättra upp i. — vn., slå fel. — a., steg-;
conto —, räkning med ränta på ränta.
8Caláta sf., storm, -ning ; uppklättring ; dare
la — a, storma; klättra upp [i, för],
scalato a., graduerad, grad-; gradvis;
nyanserad.
scalcagnáre va., kippa ned; gå snedt på
[skorna],
scaicáre va., trampa sönder; stycka, skära
sönder, skära för, lägga för.
scalcatóre se abbadia.
scalciare vn., sparkas,
scalcináre va., ø taga bort rappning från,
på.
scalcinatóra sf., ⚙ borttagande af
rappningen.
SCálco sm., hofmästáre; förskäráre,
scaldalétto sm., sängvärmare.
SCaldamáno sm., leken budi, budi, benne,
scaldaménto se riscaldamento.
scaldapánoa, scaldapánche sm., lätting,
scaldapièdi sm., fotvärmare ; fotsack.
scaldare va., göra varm, [upp]värma, -elda,
-hetta; hetsa, lifva; uppväcka. — si, (äfv.)
förifra sig, bli ond.
scaldasèggiole sm., lätting,
scaldata sf., uppvärmning,
scaldavivánde sm., matvärmare.
scaldino sm., fot-, matvärmare; fyrfat, kol-,
glödpanna.
SCáldo sm., skald.
scalducciáre va., uppvärma ngt litet,
scalèa sf., trappa, trappuppgång [framför
kyrkor o. d.].
scaléra se scalinata.
scaléno a., (om triangel :) oliksidig,
scalèo sm., trädgårdsstege, trappstege;
upphöjd afsats.
scalétta sf., liten Stege, liten trappa ; $ flat
fil.
scalettare va., anlägga, bygga trappformigt.
scalfire va., rifva, rispa, klösa, gifva en
skråma.
soalfittúra sf., rispa, skråma.
Scaligero sm., (hist.) Scaliger.
scalinata sf., trappa, trappuppgång [utanför
byggnader],
scalino sm., [trapp]steg.
scalmána sf., (läk.) lungsäcksinflammation,
scalmanarsi vr., få lungsacksinflammation 5
(fig.) oroa sig, göra sig besvär, anstränga sig.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0487.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free