- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
500

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - settuagenario ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


8ettuagenário a. (sm.), sjuttioåri[n]g.
8ettuagésima sf., septuagesima.
8ettupl[ic]áre</b> va., sjudubbla.
Séttuplo a., sjudubbel, -faldig.
severaménte adv., strängt &c.
Severáre se abbadia.
8eyeritá Sf, stränghet &c.
sevèro a., sträng; allvarlig; obeveklig;
enkel ; skarp ; hård.
Seviglia sf., (geogr.) Sevilla,
sevizia sf., grymhet ; (i //.) (jur.)
misshandel.
8éV0 sm., talg; fett.
86Zionáre va., (anat.) dissekera,
sezióne sf., [under]afdelning ; (mat.) sektion,
afskärning, genomskärningsarea ; (anat.)
dissekering, dissektion, skärning,
sezzåio, sézzo a., sist.
8faccendáre vn., arbeta mycket, ha [för]
mycket att beställa.
8faccendåt0 a. (sm.), sysslolös, overksam
(lätting).
8faccettáre va., $ fasettera, slipa i fasetter,
sfaccettatúra Sf, slipning i fasetter; fasett,
sfacchináre vn., arbeta ut sig, arbeta sig
fördärfvad.
sfacciatággine sf., fräckhet, oblyghet,
oförskämdhet,
sfacciataménte adv., oblygt, fräckt.
8faccäát0 a., oblyg, oförskämd, fräck;
cavallo —, bläs.
8facél0 sm., (läk.) kallbrand; (fig.)
förstörelse, förstöring, upplösningstillstånd.
Sfaciménto sm., förstöring; rubbning,
oordning, skada; förfallet tillstånd,
sfagliare va., kasta, lägga [ett kort].
8faldáre va., aflossa bladvis 1. i skärfvor;
aftaga skal, fjäll på. ~si, affalla i tunna
skifvor, fjälla a.: flisa sig, falla i skärfvor.
sfaldatura sf., flisors lossnande och
bortfallande.
Sfaldelláre va., plocka sönder [en väfnad];
sönderstöta, krossa.
8famáre va., mätta, göra mätt ;
tillfredsställa. ~si, äta sig mätt, bli mätt, mätta
sig; tillfredsställa sina begär.
8famatóra sf., mättande; stillande (af
begär).
sfangáre va., draga upp ur dy, taga upp ur
smutsen; (fig.) rädda ur klämman. — vn.,
vada i dy ; komma upp ur smutsen,
sfáre se abbadia.
sfarfalláre vn., sticka hål på puppan och
komma ut som fjäril; (fig.) öfverdrifva,
skarfva; prata i vädret, skräfla.
sfarfallatö ra sf., förvandling till fjäril,
sfarfallóne sm., bock, dumhet.
Sfarinábile a., som kan pulveriseras.
sfarinaménto sm., pulverisering.
sfari nár e va., pulverisera; förvandla till
mjöl. — vn. o. ~si, falla till stoft;
förvandlas till mjöl.
8fårzo sm., prakt, ståt, glans; prål, prunk,
pomp •, faredi. prunka, ståta med.
8farzosaménte adv., ståtligt, praktfullt; med
ståt.
sfarzositá sf., se sfarzo.
sfarzóso a., ståtlig, praktfull; prunkande,
pråland*.
sfasciaménto sm., lossande på bindel &c.;
skingring åt alla håll, upplösning;
förstöring, förfall; rubbning,
sfasciáre va., taga bindel, förband a.: taga
ur lindan ; lösa, knyta upp, lossa ; förstöra,
nedrifva. störta; göra inbrott i. ~si, loss
na, slakna, gå upp af sig själf; förstöras
falla i ruiner, instörta, gå sönder,
sfasciatúra sf., & sågning ; sågbak.
sfáscio sm., inbrott.
sfasciume sm., grus, sten, lämningar,
spillror, ruiner, kvarlefvor,
sfataménto sm., förakt; grof förolämpning,
sfatáre va., förakta; bespotta, hána;
beröfva sin prestige, sitt värde, sitt inflytande.
Sfatáto a., föraktlig; föraktad; som förlorat
sin prestige, sitt anseende ; alla sfatata.
obetänksamt, utan urskillning.
sfaticáto a., trött, loj, trög ; (äfv.)
outtröttlig.
sfátto a., medtagen, förstörd, affallen,
utsliten ; (äfv.) tjock, fet. — fp. af sfare.
sfavillaménto sm., gnistrande &c.
sfavillante a., gnistrande, lysande,
tindrande; (fig.) eldig; — di gioja, glädjestrålan.
de.
sfavilláre vn., gnistra, glänsa, blänka,
glimma, tindra, lysa.
sfavorévole a., ogynnsam, ogunstig.
sfavorevolménte adv., ogynnsamt,
sfavorire va., göra otjänst; skada, vara till
förfång.
sfederáre va., taga örngåttsvaret af.
sfegatarsi vr., förälska sig; möda sig,
uttrötta sig; — a sfiegare, skrika sig hes,
fördärfvad,
sféna sf., (miner.) sfen (ädel titanit).
sféndere, sfenditúra se fendere, fenditura.
Sfenóide sm., (anat.) kilben,
sféra sf., sfär; glob, klot; [verksamhets-]
krets, område ; domsaga ; vidd af makt ;
visare (på ur) ; lefnadsställning ; stånd ; —
it attivitá. verkningskrets ; le alte sfere, de
högre, förnäma, politiska kretsarna.
8fericaménte adv., sfäriskt &c.
sfericitá sf., klotform, -ighet.
sfèrico a., sfärisk, klotformig, -rund, kul-,
kulformig.
sferistério sm., (antik.) bollhus,
sferóide sf., (geom.) sfäroid.
sferómetro sm., instrument att mäta kupig-
heten hos optiska glas.
sfèrra sf., gammal hästsko; skrotjärn,
järnskräp; (fig.) gammalt skräp, gamla paltor;
odugling.
Sferráre va., borttaga järn från ; aftaga
skorna på [häst, etc.] ; befria från bojor ;
befria. ~si, tappa skorna (om häst); slita
sig lös.
sfervoráre va., göra mindre ifrig, ~si,
svalna, bli mindre ifrig.
Sfèrza sf., piska ; sotto la — del sole, (fig.)
under solens brännande strålar; la — del
caldo, den starkaste värmen,
sferzáre va., piska, slå [på]; (fig.) straffa;
förebrå; egga, mana, drifva. — vn., skjuta
lodrätt ned, sticka, bränna (om solens
strålar).
8ferzåta Sf, plsksläng; (fig.) straff, näpst,
tuktan; stick-, glåpord,
sferzino sm., pisksnärt; 3, lärding.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0512.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free