- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
515

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - sommessivo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


sommessivo a., undergifven. underdånig;
hörsam, lydig,
sommésso (pp.) a-> underkastad &c.;
undergifven, underdånig ; lydig, hörsam ; låg,
sakta. — adv., sakta, lågt.
som méttere va., underkasta, -kufva, -lägga,
•ställa.
somministraménto sm., anskaffande,
förseende &c.; förråd.
80mmini8tráre va., förse, [an-, för]skaffa,
lämna, gifva, tilldela, leverera.
80mministrat0re««.. skaffare, leverantör &c.
somministrazióne sf., [anskaffande af 1.
förseende med] förråd,
sommissióne se abbadia.
sommitá sf., topp, höjd, spets; mål; (fig.)
förträfflighet, höghet; utmärkt person,
sómmo I. a., högst, öfverst, förnämst;
utmärkt; stor; gli uomini sommi, de stora
männen. — II. sm., höjd, spets, topp,
råge, öfvermätt; al —, i spetsen, i toppen,
högst upp; på sin höjd; ytterst.
Sómmoio sm., vingspets; yttersta punkt,
spets.
sommoscápo sm., (ark.) öfre pelarskaft.
sommóssa sf., uppror, resning, upplopp,
sommuóvere va., uppvigla, förleda till
uppror, sätta upp ; uppreta, drifva, egga;
komma ngn att afstå från ngt.
SOnábile a., som kan spelas ; spelbar ;
klingande.
80nagliáre vn., ringa fo. pingla,
sonaglièra sf., bjällerhalsband.
sonagliétto, sonaglino sm., bjällra,
sonáglio sm., bjällra, skälla, klocka; liten
ring-, handklocka ; skallra ; blåsa, bubbla ;
blindbock (lek) ; serpente a sonagli.
skallerorm.
SOnánte a., ljudande, klingande; klangfull;
återljudande, -skallande ; danaro —,
klingande mynt; in ballanti e sonanti, i
klingande mynt, kontant,
eonáre I. va., ringa på, i. med, till; spela
[ett instrument]; blåsa på, slå; (fig.)
betyda, innebära, beteckna; F genomprygla;
il tamburo, slå trumma ; — il violino, il
pianoforte, etc., spela fiol, piano, etc.; —
il flauto, blåsa flöjt. — II. vn., ljuda, klinga,
låta, skalla; ringa, slå; blåsa; genljuda,
återskalla ; (gram.) ljuda, höras [i uttalet] ;
— a stormo, ringa i stormklockan ; — a
martello, klämta; — a distesa, ringa af
alla krafter; — a raccolta, slå till återtåg,
blåsa reträtt; —/a ad uno, spela ngn ett
streck, ett puts ; läsa lagen för ngn ; suona,
ch’io ballo, börja, jag skall komma efter.
80 náta sf., (mus.) sonat; spelning, spelande;
F öfverdrifvet högt pris, oskälig begäran;
fare una —, spela ett stycke,
sonatina sf., liten sonat.
SOnáto pp. (a.), spelad &c.; tilländalupen ;
fulländad ; cinquantanni sonati, femtio år
fylld.
sonatóre sm., sonatrfoe fsf., en som spelar
[ngt instrument], spelande ; spelare.
sónda sf., ⚓ [sänk]lod; (kir.) sönd, sökare,
kateter.
Sónda sf., (geogr.) Sunda,
sondáre va., loda, pejla; sondera;
undersöka, utforska, utröna.
80ndéggi0 sm., lödning, pejling &c.
ndrio sf., (geogr.) stad i Nord-Italien,
soneria sf., slagverk.
sonettatóre, sonettista sm., sonettförfattáre,
sonétto sm., (litter.) sonett,
sonnacchiáre vn., slumra, halfsofva.
sonnacchiosaménte adv., sömnigt,
sonnacchióso a., sömnig, halfsofvande ; trög;
sömngifvande.
sonnambulismo sm., sömnvandring,
sonnámbula sf., sonnámbulo fsm., sömn-
gångerska, -gångare,
sonnecchiáre se sonnacchiáre.
sonnellino, sonnétto sm., kort slummer,
liten lur.
sonnifero a. (sm.), sömngifvande [medel],
sonnilóquio sm., tal i sömnen.
Son nino sf., (geogr.) stad i mellersta
Italien.
sónno sm., sömn ; slummer, lur ; (fig. äfv.)
dvala; aver —, vara sömnig; dormir d’un
— solo, sofva utan afbrott hela natten
igenom ; schiacciáre un —, taga en lur ; il
eterno, den eviga hvilan, döden ; preso del
—, sömnig ; ebbro di —, sömndrucken,
ytterst sömhig.
sonnolénte, sonnolénto a., sömnig,
sömnaktig; (fig.) dåsig, loj, trög.
sonnolénz[i]a sf., sömnaktighet, sömnighet;
sömndvala.
sóno se abbadia.
80n0raménte adv., klangfullt; ljudligt &c.
sonoritá sf., klang[fullhet] ; fyllig ton;
malmklang.
sonóro a., [stark o.] välljudande,
välkling-ande, klangfull; fulltonig; ljudande,
ljud-lig; ljud-; klar o. fyllig; god i akustiskt
afseende ; bullersam, bullrande, högljudd,
sontuosaménte adv., präktigt; yppigt &c.
sontuositá Sp., prakt &c.; ståt.
sontuóso a., präktig, praktfull; yppig;
kostsam, dyrbar,
soperchiaménte se soverchiamente.
soperchiánza sf., [stort] öfverflöd, -ighet,
öfvermätt; bedrägeri, list, knep, svek,
öfvervåld.
soperchiáre vn., öfverflöda, finnas i stort
öfverflöd, finnas ymnigt ; vara oförsynt,
förmäten ; vara öfverlägsen. — va.,
öfverträffa, -gå, -vinna; öfverlista, bruka svek
mot, förtrycka,
soperchiatóre sm., förmäten, öfvermodig
person ; en som vill hafva öfverhand,
80perchieria sf., bedrägeri, svek, list, knep;
förtryck; förmätenhet, öfvermod.
80perchiéV0ie a., öfverflödande, ymnig,
ytterlig; öfverflödig; skymfande.
SOpérchio a., öfverflödande, ymnig, ytterlig,
ytterst, omåttlig. — sm., [stort] öfverflöd,
-ighet, öfvermätt, öfverskott; bedrägeri,
svek, list, knep; skymf, förolämpning. —
adv., alltför [mycket]; a —, di —, alltför
mycket.
sopire va., göra sömnig, [in]söfva; försoffa;
(fig.) stilla, nedtysta, kväfva, dämpa, ~si,
[in]somna, -slumra; falla i sömn; (fig.)
stillas &c.
Sopóre sm., slummer, dvala ; sömnighet.
soporifero, soporifico a. (sm.),
sömngifvande, söfvande [medel].


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0527.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free