- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
522

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - sovvallo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


SOVVéllo sm., öfverskott; ett godt mål för
intet; mettere a —, anslå [en summa] till
en gemensam fest[måltid] ; di —,
dessutom.
sovvenénza sf., hjälp, bistånd.
80Wen(bile a., som man kan komma att
tänka på.
sovveniménto sm., understöd; hjälp.
80VVenfre va., bistå, bispringa, komma till
hjälp, [af]hjälpa ; understödja med
penninglån; återkalla i minnet, påminna, erinra
om ; (opers. v.:) mi sovviene che, jag minns,
kommer ihåg att. ~si, minnas, komma
ihåg, erinra sig.
sovvenitóre sm., en som understöder, bistår
&c.; välgöráre,
sovvenzióne sf., [stats-, penning]anslag,
-bidrag, understöd, [penning]hjälp.
sovversióne sf., omstörtning, förstöring;
kväljningar, äckel,
sovversivo a., omstörtande,
sovvértere se sovvertire.
sovvertiménto sm., omstörtning, förstöring,
sovvertire va., omstörta, öfverända-,
kull-störta; (fig. äfv.) förleda, -föra, muta,
besticka, fördärfva,
sovvertitóre sm., förstöráre; förledare,
fördärfvare. — a., omstörtande.
80ZÌ... se soci...
80zzaménte adv., smutsigt, oanständigt,
skamligt &c. (se sozzo).
sozzaménto sm., nedsmutsande; smuts.
80ZZáre va., orena, söla, smutsa [ned], [be-]
sudla; besmitta, befläcka,
sozzézza, sozzitá se sozzura.
SÓZZO a., smutsig, snuskig, oren, osnygg,
sölig, oanständig; gemen; skamlig,
vederstygglig; kättjefull.
sozzóre, sozzùme sm., se följ.
80ZZÙra sf., osnygghet, smuts, snusk;
orenlighet; oanständighet, oanständigt tal,
oanständig handling; feghet, låghet,
nedrighet.
spaccalégna, spaccalégna sm.,
vedhuggare.
spaccaménto sm., sönderklyfning &c.;
spricka, springa, remna,
spaccamontagne, spaccamóntì sm., skro-
dör, storskräflare, -skrytáre.
spacoapiétre sm., stenhuggare,
spaccáre va., klyfva, splittra; hugga [upp];
öppna. — si, klyfvas ; brista, spricka ;
spricka, remna, gistna, öppna sig något.
8paccåt0 pp. (a.), klufven &c.; (fig.)
träf-fande lik; äkta; parlare fiorentino —, tala
fullkomligt florentinsk dialekt. — II. sm.,
profil, sektion,
spaccatóio sm., $ kly^ärn.
spaccatura sf., spricka, springa, remna;
öppning.
spaccheitáre va., packa, taga upp, bryta,
spacciabile a., säljbar,
spacciafósso sm., muskedunder.
spacciare va., afsätta, försälja; expediera,
klarera, affärda ; lösa, reda; fullborda,
afsluta; utsprida, offentliggöra ; F skicka till
andra världen ; utdöma; utrymma [en plats];
gifva ut för; skryta af, öfverdrifvet
berömma ; — fandonie, skryta ; —le grosse,
skräfla. skrodera; — il terreno, (fig-.) gå
mycket fort, raskt, ~si, gifva sig ut (per
för), vilja gälla för; skynda sig; gå åt, ha
åtgång ; la mercanzia 1. roba va dove ella
si spaccia, (fig.) hvar o. en söker att säga 1.
göra det, som tyckes honom nyttigast 1.
angenämast.
spacciataménte adv., fort, skyndsamt,
spacciativo a., rask, flink.
spacciáto pp. (a.), [för]såld &c.; utrymd,
-tömd; öfvergifven af läkarna, hopplöst
sjuk; förlorad; ruinerad.
Spáccio sm., afsättning, afgång;
minuthandel ; försäljning ; bod ; afsändande ;
telegram ; afsked ; — di tabacco, cigarrbod ;
dare — a, afsätta, försälja; döda.
SpåCCO sm., se spaccatura.
spacconåta Sf, skryt, skräfvel, skroderande.
spaccóne se abbadia.
Späda sf., värja, svärd; (fig.) straff; tiráre
di —, fäkta; essere buona —, kunna väl
handtera svärdet; mettere (mandare) a fil
di —, låta springa öfver klingan ; filo della
—, svärdsegg; a — tratta, med draget
svärd; (fig.) genast; öppet; helt o. hållet,
alldeles; essere a — tratta, vara som hund
o. katt; pesce -, svärdfisk.
spadáccia sf., huggpamp, plit.
spadacciáta sf., värjstöt,
spadaccino sm., slagskämpe ; skräflare.
spadaio, spadáro sm., svärdfejare.
spadifórme a., (bot.) svärdformig.
spadiglia sf., spader äss (i vissa spel),
spadina sf., spadino fsm., liten värja; jakt-
knif; hårnål.
8padóne sm., slagsvärd,
spadroneggiáre vn., befalla, uppträda som
herre, härskare [utan att ha rätt därti[l],
spaghétti sm. pl., en sorts tunna makaro’
ner med ett hål tvärs igenom,
spaghétto sm., segelgarn, packtråd, snöre.
spagliaménto sm., öfversvämning &c. (se
följ.).
spagliáre va., borttaga, hafva sönder
halmen på. — vn., öfversvämma,
spáglio sm., öfversvämning.
Spágna sf., (geogr.) Spanien,
spagnoláta sf., skryt, skräfvel.
spagnolescaménte adv., på spanskt manér,
spagnolésco a., spansk ; kastiliansk.
spagnolétta sf., ⚙ järnstång med vred för
fönster; cigarrett; en sorts menuett,
spagnolismo sm., spanskt talesätt,
spagn[u]élo a., spansk. — sm., spanjor.
8pågo sm., segelgarn, (fig.) packtråd;
becktråd; dar — a, drifva med.
8påhi, spai sm., ⚓ spahi.
spaiaménto sm., åtskiljande,
spaiáre va., skilja, göra omaka,
spalancare va., öppna på vid gafvel, ställa
vidöppen; — gli occhi (tanto d’occhi),
spärra upp ögonen, göra stora ögon.
spalancataménte adv., öppet, på vid
gafvel.
spalancáto a., vidöppen, alldeles öppen,
spaláre va., taga bort störarna från; (äfv.)
skofla undan snön från.
8palcáre va., taga sönder golfvet på.
8påld0 sm., (ark.) utsprång, utskjutande
byggnad[sdel] ; (i pl.) utbyggnader öfverst
på gamla fästningsverk med skottgluggar.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0534.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free