- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
542

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - stradale ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


gettarsi alla —, andare alla —, bli
stråtröfvare ; fare molta —, gå långt,
framskrida ; tilltaga ; fare la propria —, gå sin
väg framåt; (fig.) gå sin jämna gång;
mettere fuor di —, föra vilse, vilseleda;
lasciar nel mezzo d’una —, öfvergifva, låta
stå på bar backe ; essere pér istrada, vara
på vag; — facendo, på, under vägen,
stradále sm., [stor] landsväg. — a., väg-,
landsvägs-, gat[u]-.
stradáre va., sätta i gång, hjälpa på väg,
närma; visa vägen, f~si, begifva sig på
väg.
stradáto a., efter hvarandra.
Stradélia sf., (geogr.) stad i Norditalien.
stradélla, stradétta, stradicciuóia sf,
gränd, kort gata; [gång]stig.
stradiére sm., salttullbetjänt; gatsopare,
stradina sf., gatsiinka.
stradino sm., vägarbetáre; stenläggare. —
a., gat[u]-.
stradiótto sm., ryttáre, som far ut på
rekognoscering.
stradóne sm., stor landsväg; uppkörsväg,
allé. aveny,
stradúcola sf., grand.
Strafalcióne sm., groft fel, misstag, bock;
utsväfning; öfverspänd människa.
Strafáre vn., göra för mycket; göra mer än
som behöfs.
Strafátto a., för mogen, öfvermogen.
8traforáre va., genomborra, sticka hål tvärs
igenom ; straforato, 0 genombruten.
8trafóro sm., genombrutet arbete ; lavoráre
di —, göra genombrutna arbeten, virka
genombrutna spetsar; (fig.) handla i smyg, i
ali tysthet.
Stráge sf., blodbad, nederlag, massaker;
(fig.) F stor massa, mängd; menare — ,
anställa förödelse.
8tragiudioiåle, stragiudiziåle a.,
extrajudi-ciell.
stráglio sm., stag.
stragodére vn., njuta mycket.
Stragránde a., mycket stor, ytterst,
ytterligt stor.
Stralciare va., hugga 1. skära af grenarna
på [vinstockar] ; (fig.) [af]sluta ; (hand.)
balansera, saidera [en räkning].
Strálcio sm., vinstocks skärning; (fig.) slut;
vendita per istralcio, slutförsäljning,
strále sm., pil; (fig.) motgång, olycka, slag.
Stralsünda sf.. (geogr.) Stralsund,
stralunaménto sm., hvälfning med ögonen,
stralunáre va., rulla, hvalfva [ögonen].
8tralunáto a., skelande, skel-, skef- 1.
vindögd; faccia stralunata, bestört, förstördt
utseende,
straiùngo a., mycket lång.
stramazzáre va., kasta, slå omkull, till
marken ; förskräcka, bedöfva. — vn., falla
omkull, till marken.
8tramazzåta sf., fall; stöt, som man får, då
man faller omkull.
8tramåzz0 sm., en sorts madrass; se äfv.
följ.
stramazzóne sm., häftigt fall, duns ; (fäkt.)
hugg uppifrån nedåt 1. på tvären,
strambaménte adv., underligt, besynnerligt
Scc.
strambéllo sm., trasa; stycke,
stramberia, strambitá sf., underlighet,
besynnerlighet; underligt infall, vurm, nyck.
8tråmb0 a., krokig, sned, krum; kobent,
krokbent; (fig.) underlig, besynnerlig, egen,
konstig, kostlig; avere il cervello —, vara
besynnerlig, vara litet [sned]vriden, vresig,
kránglig o. d.
Strambótto sm., misstag, fel, bock ;
kärleksvisa.
8tråme sm., foder; halm; strö; (fig.) bädd,
läger; tillhåll,
strameggiáre vn., äta foder; samla foder.
va., betäcka med strö 1. halm.
8tramónto sm., (bot.) spikklubba,
stramortire se abbadia.
8trampaiát0 a., underlig, besynnerlig, egen.
Strampaleria sf., underlighet,
besynnerlighet; underligt infall, vurm, mani; stor
dumhet.
stranaménte adv., underligt, sällsamt &c.
stranáre se straniáre; (äfv.) illa behandla,
stranézza sf., besynnerlighet, sällsamhet,
egenhet, egendomlighet ; ngt besynnerligt,
sällsamt; underligt infall, nyck, mani, vurm.
strangolaménto sm., strypning &c.
strangoláre va., strypa (kväfva) ; göra trång,
smal; tränga, knipa, draga ihop. (~si,
strypas ; strypa sig ; hänga sig ; storkna; skrika
sig hes.
strangoláto pp. (a.), strypt, kväfd; (fig.)
trång, smal, snäf.
Strangolalo a., (fig.) i grund
vederläggande, dräpande. — sm„ slakthus,
strangolatóre sm., strangolatrice fsf., en
som stryper,
strangolazióne sf., strángolo fsm.,
strypning etc.
stranguglióne sm., strypsjuka (hos hästar o.
oxar); inflammation i mandelkörtlarna;
(fig.) obehag, förtret,
strangória sf., (Iak.) stranguri (urinstämma),
stranguriáre vn., lida af stranguri.
stranière va., aflägsna, [af]skilja,
stranière, straniéro a., utländsk;
främmande ; obekant. — sm,, utländing, främling;
utbörding.
stránio a., främmande, sällsam,
stráno a., underlig, besynnerlig,, konstig;
sällsam, egen, -domlig, ovanlig;
främmande, utländsk ; obekant, okunnig;
märkvärdig, utomordentlig; blek, aftärd; grof,
o-höflig.
straordinariaménte adv., ovanligt,
utomordentligt.
straordinário a., ovanlig, utomordentlig,
märkvärdig, extra. — sm., någonting
ovanligt, utomordentligt, sällsynt ; extra post;
något som afviker från det vanliga,
strapagáre va., öfverbetala, betala för
mycket, för dyrt ; far —, hugga för sig, begära
för mycket för sina varor,
straparláre vn., prata [bredvid munnen],
sladdra, pladdra, skvallra; yra.
strapazzaménto sm., hård behandling &c.
strapazzáre va., misshandla, illa (hårdt,
omildt) behandla, handtera, illa tilltyga,
gå illa åt ; alldeles uttrötta ; (fig.) fuska 1.
sudda bort; — il mestiere, slarfva ifrån
sig, hafsa; — un cavallo, uttrötta, rida


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0554.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free