- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
580

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - T - trombadore ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


trombe, ge signal [till uppbrott]; —
aspirante, sugpump ; — da incendi,
brandspruta ; — pneumatica, luftpump ; — premente,
tryckpump i — marina, trumpetsnäcka;
(äfy.) språkrör; — acustica, hörlur; —
parlante, språkrör ; vendere alla —, sälja på
auktion; tornare, venire 1. andarne colle
trombe nel sacco, gå med oförrättadt
ärende, komma med lång näsa ; pigliar la —,
utbasuna ngt; dar alla —, & pumpa,
trombadóre sm., trumpetáre,
trombáio sm., pumpmakare.
trombáre vn., blåsa trumpet, trumpeta ; (fig.)
utbasuna ngt; pumpa. — va., sälja på
auktion, auktionera bort.
trombáta sf., trumpetstöt,
trombatóre se abbadia.
trombatúra sf., offentlig auktion,
trombétta sf., liten trumpet; (fig.) skvaller-
bytta. — sm., trumpetáre,
trombettáre vn., blåsa trumpet, trumpeta.
— va., utbasuna, utsprida ; sälja på
auktion.
trombettatóre, trombettière sm., &
trumpetáre ; (fig.) skvallerbytta.
trombétto sm., trumpetáre ; offentlig
utropare.
trombonáta sf., skott med muskedunder;
basunstöt.
trombóne sm., basun; basunist; nickhake,
muskedunder; (zool.) rördrom; (i//.)
kragstöflar.
troncábile a., lätt att bortskära &c. (se
troncáre).
troncaménto adv., på ett stympadt sätt; med
afbrott; (gram.) med aferesis; med elision;
bestämdt, rent ut, utan omsvep,
troncaménto sm., stympning; afkortning,
minskning-, inskränkning; utelämning [af
en stafvelse],
troncáre va., af-, bortskära, -hugga, stympa;
afkorta, minska; utelämna [bokstaf, [-stafvelse[-] {+staf-
velse]+} ; (fig.) afbryta, göra slut på, afklippa;
döda, nedgöra; tronchiamolal låt[om] oss
stanna därvid, ej vidare tala därom,
troncataménte adv., afbrutet, utan
sammanhang.
troncáto se tronco a.
troncatura sf., stympning; utelämning [af
bokstaf, stafvelse],
tronchévole se troncåbile.
trónco I. a., stympad; afskuren, -huggen;
(ark.) stympad vid öfra ändan; afbruten,
osammanhängande; parola tronca, ord, i
hvilket en stafvelse är utelämnad ; aver le
braccia tronche, icke hafva sin frihet ; aver
tronche le gambe, stå förlamad af
förskräckelse; lasciáre in —, lämna ofullbordadt.
— II. sm., stam ; stubbe ; (anat.) bål ; (fig.)
släktstam ; (poet.) lik ; — di strada ferrata,
bandel, järnvägslinje.
troncóne sm., stam; bål; stump,
tronfiáre vn., stoltsera, brösta sig, vara
uppblåst, pösa.
tronfiézza sf., stolthet, högmod,
trónfio a., uppblåst, högmodig, pösande,
dryg, stolt; (fig.) svulstig, bombastisk;
ond, vred, uppbragt,
tronfióne rtn., uppblåst, dryg människa,
troniéra & skottglugg.
tróno sm., tron ; [påfve-, biskops]stol ; (antik.)
åska; blixt.
Trónto sm., flod i Syditallen.
tropicále a., tropisk.
trópico sm., vändkrets, tropik. — a.,
tropisk.
trópo sm., (retor.) bildligt uttryck, trop.
tropologia sf., (retor.) tropologi (troplära).
tropológico a., (retor.) bildlig, figurlig, öf-
verförd; oegentlig,
tróppo I. a. o. adv., för mycket (mycken,
många); alltför, för; troppa roba, för
mycket [saker] ; troppe rose, för mycket rosor;
~ poco, [al[t]för litet ; un po’ —, litet
(något) för mycket; ytterligt, öfverdrifven
ytterst; pur — t olyckligtvis, tyvärr i aver —
d’una cosa, få nog af, bli mätt på ngt; chi
— abbraccia nulla stringe, den, som
gapar efter mycket, förlorar ofta hela stycket.
— II. sm., öfverflöd, öfvermätt, det som är
för mycket; il — stroppia, lagom är bäst.
tróscia se stroscia.
tróta sf., (zool.) forell, laxöring,
trottare vn., trafva ; springa [omkring],
trippa; il bisogno fala vecchia, nöden
drifver hund i band.
trottáta sf., spatserridt 1. promenad i vagn;
stycke väg; traf.
trottatóre sm., trafvare.
trótto sm., traf ; stycke väg ; di [buon] —,
i [sträckt] traf; (fig.) fort, hastigt,
tróttola sf., [topp]snurra.
trotto I áre vn., snurra omkring.
trottolino sm., liten snurra; flöjel,
trotto ióne sm., stor snurra,
trottóne adv., i traf.
trovábile a., som kan finnas &c. ; möjlig att
hitta.
trovadóre se abbadia.
troVánte sm., (geol.) erratiskt block,
trováre va., finna [på], hitta, få reda (rätt)
på, fä [tag i], komma öfver ; [pä-, an]träffa,
möta, råka; uppfinna, -täcka; uttänka;
tycka ; — in sul fatto, ertappa på bar
gärning ; chi cerca trova, den, som söker, han
finner, ~si, [be-, in]finna sig ; finna, träffa
på hvarandra, träffas ; påträffas, finnas [att
tillgå], [kunna] fås ; befinnas [vara] ; vara ;
stå, ligga, vara belägen; finna I. tycka sig
vara (hafva) ; — agli estremi, ligga på sitt
yttersta ; — in gambe, vara vid god vigör.
trovaróbe sm., klädmagasinsföreståndare vid
en teater,
trováta sf., se trovato sm.
trovatéllo sm., hittebarn; spedale de’
trovatelli, barnhus,
trováto I. pp. af trovare; ben — t väl mött!
välkommen! — II. sm., fynd; upptäckt,
påhitt, infall, uppfinning ; ursäkt,
förevändning.
trovatóre sm., (eg.) en som finner;
uppfinnare; författáre; trubadur; trouvère.
trovéro sm., trouvère.
trózzo sm., pack, slödder; tross.
trúcoo sm., ett slags biljardspel; biljard,
trùce a., stolt, morsk, grym, barsk, bister;
gruflig, förskräcklig,
truoldaménto sm., mord.
truoidáre va., morda, nedhugga, -sabla,
slakta.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0592.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free