- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
639

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Supplement - fegato ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


feg atö
— 639 -
francescone
fégato m., (äv.) slagskämpe, våghals.
fello a., (poet.) elak, dålig.
fèlze m. o. f., gondolhytt.
fémmina f.: ~ della vile, skruvmutter.
feneratizio a., ocker-.
ferire v.: ~ la fantasía, slå an, behaga.
fermacarte m., brevpress; klämmare.
fermare v., (äv.) engagera. göra
uppehåll; stadga sig.
férmo m., (äv.) varaktighet: dare il ~, hejda;
koka upp [kött],
ferrata f., strykning [med lod],
fèrro m., (äv.) brodd; (kir ) instrument,
(i pl.) skridskor; venire a ferri, komma till
saken; esser a questi ferri, sitta i klämman;
aguzzare i ferri, gnida geniknölarna,
ferula f., (äv.) färla,
fessino m., liten spricka,
fettucine f. pl., breda makaroni,
fiácca f., (äv.) matthet,
fiamma f.: aver le fiamme, vara het.
fiancáre v.: ~la ad uno, ge ett sidohugg,
anspela.
fiato m.: mancanza di ~, andnöd; gli casca
il , (äv.) han tappar andan,
ficato a.: pane ~, fikonkaka; terreno ~,
fikonplantering,
fico m.: ~ d’Adamo, adamsäpple; banan,
fidibus m., rökgubbe,
fierózzo a., mycket stram, tvär.
figura f., (äv.) plansch,illustration;Janssteg;
moatjé (i spel); gabinetto di figure di cera,
vaxkabinett,
fila f.: mettersi alla ~, ställa sig i kö[n].
filagrána f., (äv.) vattenstämpel [i sedlar].
filare v.: ~ sangue, blöda,
filettáre v., (äv.) förse med [gu[d]rand.
filettino m., liten smal tråd &c.
filigrana se filagrana (supplem.).
film f., film.
filo m.: ~ di refe, spunnet lin; battere il ~,
draga upp streck med kritat snöre; ~
~ d’acqua, litet rinnande vatten; di ~ , i följd,
filóne m., (äv.) avlångt vitt bröd; slughuvud;
prender il ~, få i sitt huvud,
filunguéllo m., bofink,
filuséllo m., vävnad av flofettsilke.
finestrino m., (äv.) titthål; postlucka;
vagnsfönster,
fiocca f., vrist; snöflinga,
fiocchino m., halsduksrosett,
fiordaliso m., blåklint,
fióre m.: bere a di labbra, smutta; un
d’onestá, en hedersman,
fiorettáre v., (retor.) strö för mycket
blom-# mor; (mus.) ha för mycket fioriturer.
fiósso m., hålfot.
fiottáre v., (äv.) sorla; snyfta, knota.
firmo a., säker; V è firmo, det är säkert,
fischierello m., rädsla,
fischiétti m. pl., (kok.) små klimpar.
fischióne m., (äv.) stark vissling,
fisicóso a., (äv.) sofistisk.
fisiocritico m., naturvetenskapsman,
fisionománte m., fysionomist (spáman),
fitta f., (äv.) [hatt]buckla.
fittile a., av lera.
fitto a.: di ~ inverno, mitt i vintern,
fiutasepólcri m., antikvitetssamlare,
fiuto m., conoscere al ~, döma efter första
intrycket,
fluire v., (äv.) strömma,
fluitáre v., (äv.) flotta [timmer],
fluitazióne f., timmerflottning,
fluttuáre v., fluktuera,
fogársi vr., rusa på ngn.
fóglia f.: mangiarela ~ .förståhalvkväden visa.
fógo m.: mi fa ~, jag sätter i halsen,
folata f.: a folate, stötvis; stundvis.
follétto: spirito ~, tomte, gast.
fólto a., (äv.) lummig; nel ~ della selva, i
tätaste skogen,
fóndo m.: mettersi in ~, sätta sig på baksätet;
i XSXfondiXFSX dei pantaloni, sätet fi byxor]; in ~ ,
längs bort, i slutet [av tåget, av gatan
etc.]; i själva verket; da cima in ~, från
början till slut.
fonografia f., ljudskrift,
fonografico a., fonografisk.
fontanèlla f., (äv.) halsgrop,
fónte m., (i pl.) källskrifter,
fórbice f., (äv.) tvestjärt,
forbicine f. pl.: ~ da ripiegarsi, hopfällbar
liten sax.
forchétta f.: ~ toscana, ~ d’Adamo,
fingrarna.
forchétto m.: prendere un abito al köpa
färdiggjorda kläder,
forellino m., mycket litet hål.
forgóne m., (äv.) flytt-, möbelvagn.
formèlla f., (äv.) golvplatta, -ruta.
fórno m.: alto ~, masugn,
fóro m.: ~ interiore, samvete,
fórte: giuocáre ~, spela högt; è il mio ~,
det är min starka sida.
fórza f.: fare le forze, visa kraftprov; è ~ ,
det är nödvändigt,
forzai[u]ólo m., atlet,
forzare v.: ~ la carta, sätta allt på ett kort.
fóssa f.: ~ cieca, fallgrop,
fossáre v., dika.
fottuto pp., (lågt ord:) lurad; förstörd,
ruinerad.
fotosfèra f., ljushölje omkring solen,
francescone m., gammalt toskant mynt
(= lire 5.60).


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0651.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free