- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
651

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Supplement - portamantello ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


portamantello
- 651 -
putido
portamantéllo, portamantó m., resrem.
portapranzi m., mathämtáre.
portaspilli m., nåldyna.
portata f., (äv.) inkomst.
portinségna m., fanbäráre.
pórto pp. av porgere.
portoghése a.: latte ~, brylépudding.
portombrélli m., paraplyställ.
portuale, portuário a., hamn-.
posalúme m., lampmatta.
posáre v.: posa pianol aktas för stötarl
posombrélii m., paraplyställ.
pósta (uttal, med slutet o) f., utläggande
[av ägg]; sådd, plantering,
postergare v., (äv.) slänga på ryggen,
posticipato a., [gjord] efteråt,
pósto m.: ~ nell’angolo, hörnplats [i kupé];
~ al finestrino, fönsterplats,
postulare v., anhålla [om],
pottinicciáre v., fuska, klåpa.
prammatica f., sanktion; regel,
prandio m., mie dagsmåltid,
prático a.: essere ~ di una cittá, hilla i
en stad.
preannunziáre v., förkunna i förväg,
preavvertire v., underrätta i förväg,
precógnito a., förut bekant,
predellino f., liten stol; portar a predettine,
bära i guilstol.
predetermináre v., förut bestämma,
predicitóre m., förutsägare.
preindicáto a., nyssnämnd,
preludiare se abbadia.
prèndere v.: ~ in buona parte, tyda till
det bästa.
prenditóre m., tjänsteman vid lotterikontor,
prènsile a., (äv.) häng-,
présa f., (äv.) åkerlapp,
présago a., som förutsäger (spár),
presénte a.: essere ~ a sè, veta vad man gör.
presidio m., (äv.) försvar; stöd.
presinanypa.
prestazióne f., (i plur.) prestationer,
prèsto adv.: è ~, det är god tid.
preterire v., (äv.) överträda,
preterméttere v., (äv.) underlåta,
pretóre m., (äv.) fredsdomare,
prevalére v.: ~si di, (äv.) åberopa,
preveggénza se previsione.
previsto pp. av prevedere.
prigióne f.: ~ semplice, rumsarrest.
primizie f. pl., förstlingsfrukter.
primo m., duellant.-a.: alla prima,l Lörjan;
genast,
procaccia m., gångbud.
procómbere v., (poet.) falla för, dö för.
prodeggiare v., fara utmed kusten.
producere se abbadia.
professionista m., yrkessportsman; fackman,
profésso a. (m.), [klosterbroder] som
avlagt löfte,
professóra f., kvinnlig professor,
profittáre v., (äv.) avkasta,
profondare v., (äv.) gå till botten,
proibire v., (äv.) hindra,
proiezióne f., (äv.) försättande i rörelse,
promissório a., löftes-,
pronostico m., (äv.) lång ramsa,
prónuba f., brudírämma.
prónubo m., böneman,
pronunziaménto m., (äv.) militärrevolt,
propónere se abbadia.
próprio a., (äv.) särskild,
prostrarsi vr., (äv.) böja knä.
prosuócera f., prosuócero fm., moder
(fader) till måg (svärdotter),
prótesi f., (läk.) konstgjord ersättning av
kroppsdel,
protétto pp. av proteggere.
próto-, förste, över-,
próva f.: a på försök,
provinca f., vintergröna.
provinciale m., (äv.) småstadsbo,
provino m., (äv.) repetition av balett,
provo pp. av provare.
provvedére v., (äv.) anskaffa,
provvisionare v., anskaffa förråd,
prugn[u]olo m., en sorts svamp,
prussiana f., lång rock,
psiche f., psyke.
pugiláto m.:ra di ~, boxningskamp.
pugile, pugilistico a., boxnings-. — m
boxare.
pugino m., en sorts mygga,
pulce f.: ~ secca, nyp.
pulézzo m.: prendere il ~, ge sig av.
pulisciorécchi m., örslev,
puliscipénne m., penntorkare.
puliscipiédi m., fotskrapa,
pulito a.: piazza pulita, flintskalle.
punta f., (äv.) stålpenna; stift; di ~ e di
taglio, på alla möjliga sätt; cane da ~,
fågelhund [som »står»],
puntále m.: ~ della fibbia, spänntorn.
puntáre v., (äv.) fatta tag i, hålla; envisas;
(jakt.) göra stånd. ~ si, (äv.) fatta posto,
puntar[u]olo se punteruolo.
puntéggio m., punktering, prickning.
puntiglio m., (äv.) spetsfundighet,
punto m.: esser in ~, (äv.) stå i begrepp.
puntóne m., (äv.) järnpik,
pup[p]azzétto m., romersk karikatyr,
pusillo a., ringa, klen [modig],
putáre v., anse; skatta, värdera,
putido a., varblandad.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0663.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free