- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
65

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - calamità ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

calamità

calia

calamità olycka

calamitare tr magnelisera calamitato a

magnetiseràd; ago ~ magnet-,
kompass|-nål

calandra t vals[maskin]; mangel 2 [på
bil] grill

calante a sjunkande, fallande; luna ~

måne i nedan
calappio fälla, [fågel]snara
calapranzi [-dz-] m mathiss calare I tr

sänka, fälla [ned], hissa (fira) ned; sänka,
minska [t. ex. pris] II itr sjunka, falla,
gå ned; avta; ge vika; [om pris] sjunka
III rfl sänka sig, [om fågel] slå ned
calata 1 sänkande, ned|hissande, -firande
2 sluttning; fall calatoia [-’toi-] sekretär
calca folk|massa, -trängsel; aprir la ~
tränga sig fram, bana sig väg; far ~
bilda folksamling
calcagno häl[ben]; klack [på sko]; avere
qu alle calcagna [bildl.; oreg. pl.] ha ngn
i hälarna [på sig]
calcalettere [-’le-] [oböjl.] m brevpress
calcara kalkugn

t calcare tr 1 trampa [ned]; trycka (pressa)
[ned]; ~ il cappello trycka ned hatten;
~ le orme di qu följa i ngns spår, imitera
ngn; ~ le parole lägga [ton]vikt på orden;
~ le scene uppträda på teatern (tiljan),
spela teater 2 kalkera
2 calcare I a kalk- 11 m kalksten calcareo
kalkartad

calcata [ned]trampning, ned|tryckning,
-pressning

t calce / kalk; ~ spenta släckt kalk; ~
viva osläckt kalk
2 calce m nederdel; in ~ längst ned [på
sida]

calcestruzzo betong

calcetto [-e-] mjuk, klacklös sko; balettsko
calciare [calcio] itr sparka, utdela sparkar

calciatore [-o-] m fotbollsspelare
calci |co [pl. -ci] a kalk- calcifero a
kalk|-haltig, -förande calcificazione f [-o-]
för-kalkning calcina murbruk calcinaccio
murbruk[sbit] calcinaio 1 kalkgrop 2
kalksläckare calcinare tr 1 bränna till
kalk, kalcinera 2 göda med kalk calcinato
a kalcinerad; magnesia calcinata
magnesiumoxid

1 calcio 1 spark; dare un ~ a sparka till;
sferrar calci [om djur] sparka[s];
prendere a calci sparka; mandare via a
calci sparka ut 2 fotboll[sspel]; ~ di
angolo hörnspark, hörna; ~ di punizione
frispark; ~ di rigore straffspark 3 [-[gevärs]-] {+[ge-
värs]+} kol v

2 calcio kalcium

calcio-balilla [oböjl.] m miniatyrfotboll
[på bord m. handinanövrerade spelare]
calcistico [pl. -ci] a
fotbolls-cal|co [pl. -chi] 1 kalkering, kalkerad
teckning 2 kopia calcografia [-koppar-stick[arkonst]-] {+koppar-
stick[arkonst]+} calcografi |co [pl. -ci] a
kopparsticks- calcografo [-’ko-]
kopparstickare

calcolabile a beräknelig, som kan
beräknas calcolare [calcolo] tr [be]rälma,
räkna ut, kalkylera, göra ett överslag
över, bedöma; uppskatta; anse
calcolatore [-o-] m calcolatrice / 1 person som
[be]räknar; kalkylator; un calcolatore di
prima forza en mycket beräknande person

2 calcolatore elettronico elektronhjärna;
calcolatrice [meccanica] räknemaskin

1 calcolo [be-, ut]räkning, kalkyl;
bedömning; ~ preventivo kostnadsförslag;
för kal kyl; fare il ~ göra upp
beräkningen (kalkylen); fare. ~ su qu räkna
på ngn

2 calcolo [läk.], calcoli biliari gallsten[arj;
calcoli renali njursten[ar]

caldaia 1 [fys.] värmeväxlare 2 ångpanna

3 [varm] vattenbehållare 4 [-[central]-värmepanna-] {+[central]-
värmepanna+} 5 tvättgryta caldamente
[-e-] adv varmt, med värme; hjärtligt
caldarroste [-0-] fpl stekta (rostade)
kastanjer caldeggiare [caldeggio] tr
gynna, stödja

caldeo [-£-] I a kaldeisk II m kaldé
calderaio kopparslagare calderotto [-0-]
kittel’

caldo lai varm, het, värmande; tavola
caZda [ung.] mjölk-, snack|bar; battere il
ferro quando è ~ smida medan järnet är
varmt; star[e] al ~ stanna inne 2 eldig,
häftig, passionerad; testa calda
brus-huvud; a sangue ~ i häftigt mod 3 ivrig,
enträgen; preghiera calda enträgen bön II
m värme, hetta [äv. bildl.]; iver,
enträgenhet; fa ~ det är varmt; fa un ~
insopportabile det är outhärdligt varmt
(hett); non mi fa né né freddo det gör
mig detsamma (är mig likgiltigt), det
bryr jag mig inte om; ho ~ jag är varm;
lavorare a ~ smida; bere qualcosa di ~
dricka något varmt
caleidoscopio [-’sko-] kalejdoskop
calendario kalender, almanacka colende
[-8-] fpl [hos romarna] den första [i varje
månad]; rimandare alle ~ greche
uppskjuta på obestämd tid
calesse [-8-] m gigg [vagn]
caletta [-e-] [snick.] fog, tapp
calia t [åld.] guldfilspån 2 obetydlighet,
struntsak

65

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free