Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Danubio ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Danubio
decaduto
Danubio, il ~ Donau
danza dans [isht konstnärlig]; ~ popolare
folkdans danzare tr itr dansa danzatore
[-o-] m dans lande, -ör danzatrice /
dansl-ande, -ös
dappertutto adv överallt
dappiè adv vid foten [di av]; ^ del
letto vid fotändan av sängen
dappiù a större, mera värd dappoco [-0-]
[oböjl.] a föga värd, värdelös
dappoi [-’poi] adv därefter, sedan
dappoiché konj 1 alltsedan 2 eftersom
dappresso [-£-] adv nära, på nära håll
dapprima adv i början, först dapprincipio
adv från början
dardeggiare [dardeggio] I tr träffa, såra
[äv. bildh] II itr slunga vapen, kasta
spjut; ~ con gli occhi blixtra med ögonen;
kasta sylvassa blickar dardo 1 [-[kast]-spjut;-] {+[kast]-
spjut;+} pil; i dardi di Giove blixtarna 2
[svets]låga
dare A oreg* I tr ge, skänka; förläna;
lämna; dail F skynda dig!, sätt i gång!;
~ del matto a qu kalla ngn för
galning; ~ del tu dua; ~ il buongiorno
önska (säga) god dag; ~ un esame
[univ.] tentera; ~ retta a lyssna till, lyda;
~ alla luce föda [barn]; darla a bere
lura i; ~ nel segno träffa rätt (prick);
te le do, sai! nu ska du allt få! II itr, la
finestra dà sul cortile fönstret vetter mot
gården; ~ alla testa stiga åt huvudet; ~
in un pianto dirotto brista i hej dl ös gråt;
— nel verde stöta i grönt III rfl hänge
(ägna) sig [a åt]; darsi ad un’arte utöva
en konst; darsi bel tempo ge sig [god] tid;
darsi per vinto anse sig förlorad, ge sig;
può darsi kanhända, kanske; darsela a
gambe levate F lägga benen på ryggen B
m debet; il ~ e l’avere debet och kredit
darsena 1 hamn[bassäng] 2
slusskammare
data 1 datum 2 giv, utdelning [av [-spelkort]-] {+spel-
kort]+} datare tr itr datera; a ~ da . .
räknat från . . datario datumstämpel
[m. rörliga [gummi]siffror] datato a 1
daterad 2 föråldrad, ur modet
dativo dativ
dato I a given, viss; ~ che förutsatt att,
eftersom; per un ~ tempo under viss tid
II m faktum; förutsättning; i dati di un
problema [de givna] förutsättningarna för
(faktorerna i) ett problem datore [-o-]
m givare; ~ di lavoro arbetsgivare; ~
di sangue blodgivare datrice / givarinna
dattero dadel[palm] dattilifero a
dadelbärande
dattilografa [-’lo-] maskinskriverska
dattilografare [dattilografo] tr skriva på
maskin, maskinskriva dattilografia
maskinskrivning dattilografi |co [pl. -ci] a
maskinskrivnings- dattilografo [-’lo-]
maskinskrivare daftiloscopja
undersökning av fingeravtryck
dattorno [-o-] adv intill; omkring
davanti I prep framför, före, inför; ~
a Dio inför Gud II adv fram|för, -till;
förut lllm fram I sida, -stycke; il ~ della
camicia skjortbröstet; abitare sul bo åt
gatan
davanzale m t fönsterbräde 2 [skämts.]
välutvecklade [kvinno]bröst, ’balkong’
davvero [-e-] adv verkligen, utan tvivel, i
sanning; är det sant?
daziare [dazio] ir beskatta; belägga med
[kommunal] tull daziario a tull-; cinta
daziaria [kommunal] tullgräns daziere
[-e-] m tulltjänsteman dazio 1 [-[stads]-tull;-] {+[stads]-
tull;+} esente da ~ tullfri 2 tullhus
DC [förk, för] Democrazia Cristiana
kristligt demokratiska partiet
d. C. [förk, för] dopo Cristo e. Kr.
dea [-8-] gudinna
debilitare [debilito] tr försvaga, matta ut
debilitazione [-o-] / försvagning,
utmattning
debitamente [-e-] adv vederbörligen,
pliktskyldigast debito [’de-] I a
skyldig, tillbörlig; a tempo ~ på behörig
(lämplig) tid 11 m skuld, plikt; ~ d’onore
hedersskuld debitore [-o-] m debitrice /
gäldenär
debole [’de-] I a matt, svag, kraftlös,
klen; punto ~ öm punkt II m 1 svag
(klen) människa, vekling 2 svaghet,
böjelse; avere il ~ per qu vara svag för
ngn debolezza [-e-] 1 svaghet, matthet,
kraftlöshet 2 ofullkomlighet,
bristfällighet 3 svaghet, benägenhet; fåfänga
debolmente [-e-] adv energilöst; svagt,
klent
debordare itr gå [ut] över gräns[ernaj;
svämma över
debuttante mf debutant debuttare itr
debutera debutto debut
deca [-8-] [oböjl.] iti S 10 00O-liresedel
decade [’d8-] / tiotal; tiodagarsperiod
decadente [-8-] a dekadent decadenza
[-8-] för ifall, -nedring decadere [-e-]
[böjn. som cadere] oreg. itr förfalla;
sjunka ned, gå under decaduto [perf. ptc.
av decadere] a för | fallen, -nedrad;
famiglia decaduta familj som sett bättre
dagar
114
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>