Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fonduta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fonduta
formare
gå till botten med ngt; da cima a ~
från början till slut; articolo di ~ [tidn.]
ledare[artikel] 2 bottensats [äv. bildh];
fondi di caffè kaffesump; bassi fondi
långgrunt ställe; i bassi fondi della
città (società) stadens (samhällets) slum
3 bakgrund, botten, fond [äv. teat.];
fiori bianchi su ~ nero vita blommor
på svart botten; in ~ längst bort
(bak) 4 ~ [rizs/ico] lantgård, gods 5
fondi [penning]fond, kapital; fondi
pubblici allmänna fonder 6 [sport.],
corsa di ~ långdistanslöpning; cavallo di
molto (poco) ™ häst med stor (liten)
duglighet i tävling
fonduta [ung.] fondue [piemontesisk [-osträtt]-] {+ost-
rätt]+}
fonema [-£-] m [språkv.] fonem fonetica
[-!ne-] fonetik, ljudlära foneti|co [-!ns-]
[pl. -ci] a fonetisk fonica [’fo-] akustik
foni |co [’fo-] [pl. -ci] I a ljud-, akustisk
II m [film.] ljudtekniker fonografo
[-’no-] fonograf; skivspelare fonogramma
m fonogram fonometria ljudmätning
fonoriproduttore [-o-] m apparat för
ljudåtergivning [grammofon, bandspelare,
högtalare etc.] fonovaligia portabel
grammofon[väska]
fontana källa; [spring]brunn, fontän;
vattenbehållare fontanella [-£-] t [-dricks-[vatten]fontän-] {+dricks-
[vatten]fontän+} 2 [anat.] fontanell
fontaniere [-£-] m rörmokare fontaniero
[-£-] a käll-, [spring]brunns-, fontän-
fontanile m vattenränna, rännil fonte [-o-]
1 f källa [äv. bildh], brunn; ursprung,
början 2 m, ~ battesimale dopfunt
fontina mild [mjuk] ost
foracchiare [foracchio] tr genomborra [m.
många små hål]
foraggiare [foraggio] tr 1 utfodra [djur]
2 [neds.] bekosta, finansiera foraggio
[hö]foder [till kreatur], furarge
foraneo a 1 befintlig utanför stad; perifer;
linea tranviaria foranea förortsspårväg
2 & befintlig utanför hamn (redd)
forare I tr genomborra, göra (sticka) hål i
II rfl genomborras, gå hål på foratoio
[-’toi-] borr foratura genomborrande;
klippning, klipphål [på biljett] forbici
[’for-] fpl sax; un paio di ~ en sax; ~ da
unghie nagelsax; ^ per polio fågelsax
forbiciata klipp [m. sax] forbicina
[zool.] tvestjärt
forb i ire [-isco] tr putsa, göra ren; blanka,
polera forbitezza [-e-] [i språk, stil]
elegans, korrekthet forbito a polerad; fin;
korrekt
forca [-o-] 1 högaffel, grep[e] 2 klyka;
galge 3 [bildh] ohängd slyngel; [tosk.],
far ~ skolka [från skolan] forcaiolo [-o-]
1 reaktionär, bakå tsträvare 2 [tosk.]
skolka re forcata 1 una ~ en gaffel [hö] 2
[anat.] gren forcato a gaffelformad
forcella [-£-] 1 liten gaffel; cykelgaffel 2
hårnål 3 klyka; årklyka 4 la F~
[loppmarknaden i Neapel] forchetta [-e-]
[bords]gaffel; in punta di ~ affekterat;
una buona ~ F en storätare (gourmand)
forchettata gaffel|bit, -hugg forchettato
a gaffelformad forchettiera [-£-]
gaffeletui forchetto [-e-] [gren]klyka;
klyk-käpp forcina hårnål forcipe [’for-] m
[läk.] förlossningstång forcola [ ’for-]
år-klyka forcone [-o-] m grep, [hö]gaffel
forcuto a gaffelformad, kluven
forellino litet hål
forense [-£-] a rätts-;
advokat-forese [-e-] a [belägen] utanför [en] stad;
servizio ~ [ung.] förortstrafik
foresta [-£-] [större] skog forestale a skogs-;
guardia ~ skogvaktare foresteria
gäst|-rum, -våning [i kloster el. skola]
forestiero [-£-] I a utsocknes, utländsk II m
främling, utlänning
forfait [fr. ut t.] m, prezzo a ~ [på förhand]
överenskommet pris
forfecchia [-’fe-] [zool.] tvestjärt
forfora [’for-] mjäll forforoso [-o-] a
mjällig
forgia [’for-] smedja forgiare [forgio] tr
smida; [bildh] forma, dana
foriero [-e-] I a förebådande, varslande;
vento ~ di temporale vind som varslar om
oväder II m [åld.] förelöpare
forma [-o-] form [i div. bet.]; gestalt,
skapnad, skepnad, utseende; sätt;modell;
läst; ~ liquida flytande form; ~ solida
fast form; ~ da (per le) scarpe skoblock;
far risaltare le forme framhäva formerna;
a ~ di cuore hjärtformig; in ~ privata
utan formaliteter; in buona ~ i god form ;
secondo le forme dovute i laga form, i
vederbörlig ordning
formaggiera [-£-] skål för riven ost
formaggio ost
formaldeide [-’d£-] / [kern.] formaldehyd
formale a formlig; formell
formalina formalin
formalismo [-z-] formalism,
formstränghet formalista mf formalist formalità
formalitet formalizzarsi [-ddz-] rfl ta illa
upp, bli stött formalmente [-e-] adv
formligen; formellt formare I tr 1 forma,
skapa, dana, bilda, tillverka; ~ un
ministero bilda [en] regering; ~ una
162
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>