Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fresatrice ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fresatrice
frufrù
m @ fräsare fresatrice [-z-] / ® [-fräs[maskin]-] {+fräs[-
maskin]+} fresatura [-z-] ® fräsning
frescante m freskomålare freschezza [-e-]
friskhet, svalka, kyla fres|co [-e-] [pl.
-c/n] I a 1 frisk; färsk; acqua fresca friskt
vatten; carne fresca färskt kött ; fiore ~
levande blomma; Vernice fresca [på
anslag] Nymålat; di ~ nyligen, för kort
tid sedan 2 frisk, sval, kylig; luogo
~ frisk (sval) plats; sta /, adesso
stai nu har du ställt till det riktigt
bra för dig (råkat illa ut) III m frisk luft,
svalka, kyla; färskhet; dipingere a ~
utföra freskomålning; stare al ~ F sitta
inne, skaka galler
fresia [’frez-] 1 [bot.] freesia 2 se freisa
fretta [-e-] brådska, skyndsamhet, hast;
ho ~ jag har brått; non c’è ~ det brådskar
(hastar) inte; un saluto in ~ en
hälsning i förbifarten; in ~ e furia, jäktat, i
hast
frettazzo i [murares] rivbräde 2 skrubb-
borste [ofta av stål]
frettoloso [-o-] a skyndsam, brådskande
friabile a bräcklig, skör; smulig friabilità
bräcklighet, skörhet
fricassea [-ssa] 1 [kok.] frikassé 2 röra,
hopkok, mischmasch
fricativa [språkv.] frikativa
fr|ggere friggo; frissi, friggesti; fritto; oreg
I tr steka; va[i] a farti F stick (dra) åt
helsicke! Il itr 1 puttra, fräsa 2
[bildh] koka (sjuda) av otålighet (ilska)
friggitore [-o-] m [gatu]försäljare med
grillade matvaror; ~ [elettrico]
flottyr-kokare friggitoria butik med grillade
matvaror
frigidario [hist.] frigidarium, kallbadrum
[i rom. termer] frigidezza [-e-] kyla
frigidità 1 kyla [äv. bildh] 2 frigidi tet
frigido a 1 kylig [äv. bildh] 2 frigid
frignare itr gnälla (gråta) [ihållande] [isht
om barn]
frigo [oböjl.] m F [förk, för frigorifero II]
kyl; frys frigorifero I a köld-, frys-;
impianto ~ frysanläggning II m kylskåp;
frysbox
fringuello [-C-] bofink
frinjire [-isco] itr [om gräshoppa] sirpa;
gnissla; vina, sjunga
frinzello [-£-] 1 ful lagning (stopp[ning])
[på tyg] 2 ärr, skråma
frittata omelett; ~ verde omelett med
grönsaker; fare una ~ F begå en dumhet
frittella [-8-] 1 [söl] plätt, pannkaka 2 F
flottfläck [på kläder] frittellone [-o-] m
smutsgris, kladdmåns fritto I a stekt;
sono jag är förlorad !, det är ute med
ini g! II m stekt fisk (kött [etc.]) frittura 1
stekning 2 stekt [fisk]rätt
friulano I a friulansk II m invånare i
Friuli Friuli-Venezia Giulia [-[-ve’netsia-’d3u-]-] {+[-ve’netsia-
’d3u-]+} [ital. region]
frivolezza [-e-] ytlighet, flärd, lättsinne,
frivolitet frivolo a ytlig, lättsinnig,
frivol; discorsi frivoli tomt prat
frizione [-o-] f 1 gnidning, massage;
© friktion 2 [motor.] koppling; staccare
(schiacciare) la ~ frikoppla, koppla ur
frizzante [friddz-] a 1 stickande, bitande,
skarp; parole frizzanti sårande ord 2
mousserande, kolsyrad frizzare [friddz-]
itr 1 sticka, reta 2 fräsa [om hett föremål
i kallt vatten]
frocio [’fro-] = froscio
frodare tr 1 bedra, lura 2 smuggla [in]
frode [-o-] / bedrägeri, svindel;
förfalskning; smuggling frodo [-0-] [end. sg.]
undandragande [från tull e. d.]; cacciatore di
~ tjuvskytt; merce di ~ smuggelvara
frogia [ ’fro-] näs i vinge, -borre [på häst
o. d.]
frollare I tr [om kött] hänga, göra mör
(mjuk) II itr hänga, bli mör (mjuk)
frollatura hängning [av kött] frollo [-0-]
a mör, mjuk; svag; klen ; pasta frolla
mördeg
frombola [’from-] [sten]slunga
1 fronda [-o-] [polit.] frond
2 fronda [-o-] kvist ; löv frondifero a
lövbärande frondoso [-o-] a 1 lövrik,
lummig 2 [om stil] överlastad, prålande
frontale a t pann-; osso ~ pannben 2
fram-, frontal-; scontro ~ frontalkrock
fronte [-o-] / 1 / [anat.] panna ; hjässa; gli
si legge in ~ che . . man ser på honom
(henne) att . .lf framsida; di ~ a framför,
inför; gentemot; i jämförelse med 3 f
[meteor.] front; ~ d’aria fredda kallfront
4 m X front; far ~ a hålla stånd mot ;
non far ~ a una spesa inte kunna klara
en utgift, inte ha råd med [ngt]
fronteggiare [fronteggio] tr 1 göra front
(hålla stånd) mot ; ge sig i kas t med 2
vara belägen framför (mitt emot)
frontespizio 1 [arkit.] frontespis 2 [-[boktr.]-] {+[bok-
tr.]+} titelblad frontiera [-8-] gräns [linje]
frontone [-o-] m [arkit.] front ön,
gavel-fält, volli tgavel
fronzolo [’fron-] grannlåt, bjäfs
fronzuto a lövrik, lummig
froscio [’fro-] [vulg.] bög, stjärtgosse
frotta [-0-] hop, mängd, skara ; in ~ i trupp
frottola [ ’frot-] 1 prat, lögn, skvaller,
skryt 2 skämtvisa
frufrù m frasande [av tyg m. m.]
167
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>