- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
181

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gonfione ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gonfione

graffito

len, uppblåst, [luft]fylld; [bildl.]
uppblåst, inbilsk, högdragen; avere il cuore
~ ha sorg i hjärtat; ha gråten i halsen;
a gonfie vele för fulla segel; stile ~
högtravande stil il m svullnad gonfione
[-o-] m F högfärdsblåsa gonfiore [-o-] m
svullnad
gong [-0-] m gonggong
gongolante a sprittande [glad]; tutto ~
di gioia utom sig av glädje gongolare
[gongolo] itr spritta av glädje, vara
sprittande glad
goniometria [mat.] gonimetri,
vinkelmätning goniometro [-ni’o-] goniometer,
vinkelmätare, gradskiva
gonna [-o-, -o-] kjol gonnella [-8-] [-kjol-[tyg]-] {+kjol-
[tyg]+} ; stare attaccato alla ~ della mamma
hänga mamma i kjolarna
gonorrea [-8a] gonorré gonorroico

[-’ro-] [pl. -ci] a
gonorré-gonzo [’gondzo] dumbom, nöt
gora [-0-] ränna, kanal; bevattningsdike
gorbia [ ’gor-, ’gor-] 1 doppsko 2 [läk.]
skalpell

gordiano a, il nodo ~ den gordiska knuten
gorgheggiamento [-e-] kvitt er, drill[ande]
gorgheggiare [gorgheggio] itr kvittra,
drilla gorgheggio [-’ge-] kvitter, drill;
[mus.] koloratur gorgia [’gor-] 1 strupe
2 gutturalt uttal gorgiera [-8-] hals|krås,
-krage gor|go [-o-] [pl. -ghi] [-[vatten]-virvel-] {+[vatten]-
virvel+}

gorgogliare [gorgoglio] itr 1 sorla, brusa;
sjuda, susa; klucka 2 kurra [i magen]
gorgoglio [-’go-, -’io] 1 sorl, brus,
sus[ande] 2 kurrande [i magen] 3
kluckande

gorgoglione [-o-] m [zool.] vivel
gorgonzola [-dzo-] gorgonzola[ost]
gorilla [oböjl.] m gorilla
gota [-0-] kind[ben]
goti|co [’go-] [pl. -ci] a gotisk
gotta [-o-] gikt

gottare tr itr & ösa [båt] gottazza öskar
gottoso [-o-] a gikt|bruten, -sjuk
governante 1 m, governanti
regeringsmedlemmar 2 / a) guvernant b) hushållerska
governare I tr 1 styra, leda, regera 2
sköta; bruka, odla; ^ il bestiame
ut-fodra kreaturen II rfl styra (tygla) sig;
uppföra sig väl governativo a stats-,
regerings-; impiegato ~ statstjänsteman
governatore [-o-] m guvernör,
ståthållare; [generaldirektör governo [-8-]
regering; styrelse, förvaltning
i gozzo [-o-] 1 kräva 1 måge; strupe;
riempirsi il ~ fylla krävan, äta sig
propp-mätt 3 struma

2 gozzo [-o-] liten [segel]båt [för fiske}
gozzoviglia kalas, frosseri gozzovigliare

[gozzoviglio] itr kalasa, frossa
gozzuto a strumasjuk, som lider av
struma

gracchiare [gracchio] itr kraxa; knota,
brumma gracchio alpkaja, snökråka
gracidare [gracido] itr kväka; [bikU.J
gnälla, knota, jämra sig gracidjo
ihållande kväkande (knot, jämmer)
gracile a späd, spenslig, gracil; svag, klen
gracilità spenslighet, ömtålighet, klenhet
gradassata skrävel, skryt gradasso
skräv-lare, [stor]skrytare
gradazione [-o-] f 1 gradering; un vino
ad alta ~ ett vin med hög alkoholhalt 2
stegring, gradvis [för]höjning (ändring)
gradevole [-’de-] a angenäm, behaglig
gradimento [-e-] [väl]behag, nöje,
tillfredsställelse; uppskattning
gradina [skulptörs] tand järn gradinare
I tr bearbeta med tand järn II itr [vid
bergsbestigning] [gradvis] arbeta sig upp
med isyxa gradinata 1 trappa 2 läktare
[på stadion e. d.] gradino trappsteg,
avsats; grad, steg
grad|ire [-isco] tr 1 anta, acceptera,
godkänna, gilla 2 tycka [bra] om, uppskatta,
vilja ha; gradisce un caffè1} får jag bjuda
på [en kopp] kaffe?; non gradisce nulla?
är det ingenting som smakar (tilltalar) ?
gradito a angenäm, behaglig, trevlig;
välkommen, uppskattad

1 grado behag; uppskattning; välvilja;
di buon ~ gärna; godvilligt

2 grado grad; [volym]procent; steg; rang,
värdighet; ~ d’istruzione utbildning; a ~
a ~ gradvis, steg för steg; al massimo
~ i högsta grad; privare qu del ~
degradera ngn; cugino in secondo ~ syssling;
essere in ~ di vara i stånd att graduale
a stegvis fortskridande, gradvis [-[skeende],-] {+[skeen-
de],+} successiv gradualismo [-z-]
gradvis utveckling gradualità — gradualismo
graduare [graduo] tr 1 indela i grader 2
förläna [viss] grad, graduerà graduato

1 a 1 graderad, försedd med skala 2
förlänad [viss] grad, graduerad II m &
under lof ficer, -befäl graduatoria [-’to-]
gradering, rangordning graduazione
[-o-] f gradering, indelning i grader;
rangordning

graffa 1 [järn]krampa 2 klämmer
graffiare [graffio] tr 1 klösa, riva, rispa

2 F stjäla, knycka graffiata rispa,
skråma graffiatura rispa, skråma graffio

rispa, skråma * graffito [konst.]
graffito [ristning]

181

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free