- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
183

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - granone ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

granone

grecchia

un ~ d’oro ett guldkorn; ~ di pepe
pepparkorn; ~ di riso ris!korn, -gryn 2 S
pengar, kosing; jfr grana 5 granone
[-o-] m [region.] majs granoso [-o-]
a kornig, grynig granturco majs
granulare a [små]kornig granulazione [-o-]
/ [läk.] granula tion granuloso [-o-] a
kornig, grynig
grape-fruit [eng. litt.] m = pompelmo

1 grappa krampa, klämmer, bygel

2 grappa [slags] brännvin

1 grappino dragg

2 grappino litet glas brännvin
grappolo klase; ~ d’api bisvärm; ~

d’uva druvklase
grasceta [-e-] [åld.] frodig betesmark
grascia 1 ister, flott, fett 2 [hist.]
livsmedelsförsörjning; [införsel]tull på
livsmedel 3 [bildh] överflöd, rikedom
graspo 1 [tosk.] = raspo 2 [venet.]
druvklase

grassaggio © smörjning
grassatore [-o-] m strå trovare
grassazione [-o-] / rån; övervåld
grassello [-8-] 1 stycke fet t fläsk 2 släckt
kalk blandad med vatten grassetto
[-e-] [boktr.] halvfet tvp grassezza [-e-]
fetma, hull grasso I a fet, tjock, oljig,
flottig; fruktbar; cucina grassa
matlagning med mycket fett; giovedì ~ sista
dagen under karnevalen; piante grasse
kaktusväxter [o. d.], växter med köttiga
blad; mangiare di ~ äta kött under
fastan II m fett, ister, flott grassone [-o-] m
fet person, isterbuk grassume m fett,
olja, feta saker
grata [skydds]galler gratella [-8-] rost,
halster; cadere dalla ~ nella brace råka ur
askan i elden gratjccio 1 flätverk av
rotting [för frukttorkning]; spjälgaller 2
[ridn.] häck graticola galler, halster,
rost graticolare [graticolo] tr [konst.]
sätta rutnät på [tavla för kopiering]
graticolato galler[verk] ; spaljé
gratifica = gratificazione gratificare
[igratifico] tr belöna, ge gratifikation
gratificazione [-o-] / belöning,
gratifikation

gratin [fr. litt.] m gratäng gratinare tr

gratinerà

gratis adv gratis, kostnadsfritt
gratitudine † tacksamhet grato a 1 tacksam 2
omtyckt; behaglig, angenäm
grattacapo bekymmer, huvudbry
grattacielo [-8-] skyskrapa grattamento
[-e-] skrap i ande, -ning, rivande, kliande
grattare I tr skrapa, riva, klia, krafsa;

radera; S knycka II rfl riva (klia) sig
grattata skrapning, rivning grattato a
riven; formaggio ~ riven ost grattatura
skrapning; rispor grattino 1 skrap järn 2
raderkniv grattugia rivjärn grattugiare
[:grattugio] tr riva [på rivjärn]
grattugiato a riven

gratuità avgifts-, kostnadsjfrihet
gratuitamente [-e-] adv 1 kostnadsfritt, gratis
2 utan anledning gratuito a t
kostnadsfri, gratis 2 opåkallad, grundlös
gratulatorio [-1 to-] a
gratulations-gravame m 1 börda [särsk. bildh] 2 [jur.]
klagomål, besvär 3 skatt, pålaga
gravamento [-e-] tyngd; påläggande av
skatter gravare I tr belasta, betunga;
belägga med skatt [er] II itr trycka,
tynga; ~ di appello [jur.] överklaga
gravato a betungad, betryckt,
bekymrad; belastad, besvärad grave I a 1 tung,
tyngande; grov; svår; sträng, allvarlig;
farlig; un caso ~ ett svårt fall; lutto ~
djup sorg; responsabilità ~ tungt
ansvar; aver la testa ~ känna sig tung i
huvudet 2 accento ~ grav accent II m
[fys.] kropp [underkastad tyngdlagen]
gravemente [-e-] adv tungt; svårt;
strängt; farligt, illa, allvarligt gravezza
[-e-] tyngd, vikt; betydelsefullhet, allvar
gravidanza havandeskap, grossess
gravido a gravid, havande; frukt|bar, -rik,
-sam; ~ d’eventi händelsrik gravità 1
tyngd, vikt 2 betydenhet, allvar;
värdighet; omsorg gravitare [gravito] itr
1 väga, tynga, trycka 2 [fys.] graviterà;
[bildh] röra sig [intorno omkring]
gravitazione [-o-] / tyngdkraft, gravitation
gravoso [-o-] a tyngande, tryckande;
svåruthärdlig, obehaglig
grazia grace, behag; älskvärdhet,
artighet; nåd, ynnest; benådning; fare una ~
uppfylla en önskan; göra en god gärning;
far ~ della vita benåda till livet; con ~
vänligt, artigt, hövligt; cadere (uscire)
dalla ~ di qu förlora ngns ynnest, falla
(råka) i onåd hos ngn; anno di ~ nådens
år; colpo di ~ nådestöt; in ~ di på grund
av, tack vare; per ~ di Dio F lyckligtvis
graziare tr benåda graziato a benådad
grazie itj tack ! ; tante ! tack så mycket ! ;
~ di cuore! hjärtligt tack!; mille tusen
tack!; ~ a tack vare grazioso [-o-] a
behaglig, graciös; artig, vänlig, älskvärd,
söt; fare il ~ göra sig till
greca [-8-] 1 [konst.] alagreck,
meander-slinga 2 grekinna grecale a [om vind]
nordostlig
grecchia [’gre-] [bot.] ljung

183

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free