- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
319

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - p ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

p

p [pi] mf [bokstav] p; P. [förk, för] padre
pater; p. [förk, för] piano vån., tr.;
pagina s[id].
pacare tr lugna, blidka pacatezza [-e-]
lugn, stillhet, ro pacato a lugn, stilla,
stillsam; fredlig, blidkad, lugnad
pacca slag [med handflatan], örfil
pacchetto [-e-] t litet paket, bunt, packe;
un ~ di sigarette ett paket cigarretter 2
~ azionario aktiestock 3 rugbylag
pacchia F 1 skrovmål; frosseri; överflöd
2 tur, gynnsam situation pacchianata
drullighet, tölpighet pacchiano I a
drullig, tölpaktig, bondsk II m [dial.]
bond|lurk, -slusk pacchiare [pacchio]
tr F snaska (sörpla) i sig
pacciame m skräp; visset löv
pac]co [pl. -chi] paket; distribuzione dei
pacchi [postali] paketutlämning
paccottiglia skräp, smörja

pace f fred; frid, lugn, ro, stillhet;
tålamod; la ~ sia con voi! frid vare med eder ! ;
darsi ~ foga sig, resignera; non dare
mai ~ aldrig ge någon ro; far ~ sluta
fred, förlikas; godere un po’ di njuta
av litet lugn och ro ; rompere la ~ bryta
freden; trattato di ~ fredsfördrag; lasciare
in ~ lämna i fred (ro), låta vara [i fred];
mettersi il cuore in ~ resignera, inte mera
tänka på [ngt]; vivere in santa ~ leva
i lugn och ro
pachiderma [-e-] m [zool.] tjockhuding;

[bildl.] ’fläskberg’
pachistano a pakistansk
paciere [-£-] m freds|stiftare, -mäklare;
fare da ~ mäkla fred pacificamente [-e-]
adv fredligt, stillsamt pacificare [-[pacifico]I-] {+[paci-
fico]I+} I tr 1 stifta fred mellan, förlika,
försona; bilägga [tvist] 2 blidka, lugna
II rfl lugna sig; sluta fred pacificativo
a fredsstiftände; fredsbringande
pacificatore [-o-] m pacificatrice f freds|stiftare,
-mäklare pacificazione [-o-] f försoning;
fredsstiftande pacifi|co [pl. -ci] a fredlig,
fridsam, stillsam; fredsälskande; aspetto
~ fredligt utseende; l’Oceano il
Stilla oceanen (havet) pacifismo [-z-]
fredsvänlighet, pacifism pacifista mf
fredsvän, pacifist
pacioccone [-o-] m godmodig person
padano a Po-; il delta ~ Po-deltat
padella [-8-] 1 stekpanna; cadere dalla ~

nella brace komma ur askan i elden 2
stickbäcken 3 fettfläck [på kläder]
padellata, una ~ en stekpanna full
padellina ljusmanschett

padiglione [-o-] m 1 paviljong; lusthus 2
tält; baldakin 3 utställningslokal 4
klockstycke [på musikinstrument] 5
[anat.], ~ auricolare öronmussla; ~
dell’orecchio ytteröra

padovano I a från (i) Padua 11 m invånare
i Padua

padre m 1 fader, far; ~ adottivo
adoptivfar; ~ spirituale biktfader; i nostri padri
våra [för]fäder; il P~ Eterno den evige
(himmelske) fadern, Gud; i Santi Padri,

1 Padri della Chiesa kyrkofäderna; ~ di
famiglia familjefar; fare da ~ vara i
faders ställe; amore di ~ faderskärlek;
di ~ in figlio från far till son 2 [kyrkl.]
pater; il Santo den helige fadern,
påven 3 grundare, stiftare, upphovsman;
rot padreggiare [padreggio] itr likna (brås
på) sin far padreterno 1 = Padre Eterno

2 F [stor] pamp, ’högdjur’ padrigno =
patrigno padrino 1 fadder, gudfar 2
vittne [vid duell], sekundant padrona
[-o-] husfru, matmor; härskarinna;
värdinna; ~ di casa hyresvärdinna
padronale a herrskaps-; privat-;
organizzazione ~ Eung.] arbetsgivareförening
padronanza myndighet; herra-,
över|välde; avere la ~ di una lingua behärska ett
språk; ~ di sé självbehärskning
padronato arbetsgivar|klass, -ställning
padroncino S taxiägare [som själv kör sin bil]
padrone [-o-] m husbonde; chef,
föreståndare; innehavare, ägare;
arbetsgivare, principal; ~ di casa hus-,
hyres|-värd; värd; credersi il ~ del mondo tro
sig äga hela världen; essere ~ di sé
behärska sig; vara herre Över sina
handlingar; essere ~ di una materia behärska
ett ämne, känna till en sak [i grund och
botten]; non si può servire due padroni
man kan inte tjäna två herrar
padroneggiare [padroneggio] tr behärska
padronesco [-e-] [pl. -chi] a [neds.] herre-,
herrskaps-

padule m [tosk.] = palude paduloso [-o-]
a = paludoso

paesaggio [-’za-] landskap;
landskaps|-bild, -målning paesano [-z-] I a 1 från

319

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0341.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free