- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
329

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - parziale ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

parziale

passeggero

parziale a 1 partisk; ensidig 2 partiell»
del- parzialità partiskhet; ensidighet
parzialmente [-e-] adv 1 delvis 2 partiskt
pascaliano a som hänför sig till Pascal
pascere I itr beta, gå på bete (i bet) 11 tr
1 driva (föra) i bet (på bete), valla [äv.
bildh] 2 beta [av]
pascià m pascha; vivere come un ~ leva
furstligt

pasciona [-o-] 1 god [års]skörd
(produktion) 2 överflöd, riklig tillgång
pasciuto a välfödd, frodig pascolare
[pascolo] I tr föra på bete, valla [betande
boskap] 11 itr [om boskap] beta, gå på bet
pascolativo a betes-; terreno ~ betesmark
pascoliano a som hänför sig till (är
utmärkande för) [diktaren] Pascoli
pascolo 1 bete 2 betesmark 3 [bildh]
näring, föda

Pasqua påsk; högtid; ~ alta sen påsk; ~
bassa tidig påsk; buona glad påsk ! ;
fare la ~ fira påsk; gå till skrift vid
påsken; contento (felice) come una ~
överlycklig, glad som en lärka; uovo di ~
påskägg pasquale a påsk-; agnello ~
påskalamm pasquetta [-e-] annandag påsk
pasquinata [antipåvlig] satir; nidvisa
passabile a skaplig, försvarlig, passabel,
antagbar passaggio 1 passage,
genom|-fart, -gång, -resa; förvandling;
impedire il ~ förbjuda genom|fart, -gång;
~ zebrato övergångsställe [för [-fotgängare]-] {+fotgänga-
re]+} [m. vita streck]; ^ a livello
plankorsning [min järnväg o. landsväg]; offrire
un ~ a qu erbjuda ngn att åka med [ett
stycke], ge lift åt ngn; essere di ~ vara
på genomresa; stanza di —
genomgångsrum 2 [mus.] passage (del) [av [-musikstycke]-] {+musik-
stycke]+} 3 [sport.] passning; [-[stafett]väx-ling-] {+[stafett]väx-
ling+}

passamaneria snörmakeriarbete
passamano t snodd, kordong, bård 2 langning
(flyttning) ur hand i hand 3 ledstång
passante I a förbigående; övergående II 1
m hälla, [skärp]träns 2 mf fotgängare
passaporto [-0-] [res]pass passare I itr 1
passera, gå (fara, åka, resa [etc.]) förbi
(igenom); slippa fram (in, över [etc.]); ~
avanti gå fram[åt]; ~ avanti a qu gå
före ngn; ^ di mente falla ur minnet
(i glömska); ~ di padre in figlio [över]gå
(ärvas) från far till son 2 flytta ; byta,
hoppa [från det ena till det andra] ; ~
al nemico gå över till fienden, desertera;
~ alla storia gå till historien; ~ ad altro
byta samtalsämne; sono passati in
giardino de gick (har gått) ut i trädgården
3 gå vidare (framåt), fortsätta; bli be-

fordrad 4 [om tid] gå, förflyta; gli anni
passano veloci åren går snabbt 5 gå över,
upphöra; il temporale è passato in pochi
minuti ovädret gick över på några [få]
minuter 6 gå igenom, klara sig; ~
alVesa-me (agli esami) klara [sig i] (bli godkänd
i) tentamen 7 anses [per för], betraktas
[per som] 8 che differenza passa tra . .?
vilken skillnad är det mellan . .? II
tr t gå (fara, åka, färdas) över;
överskrida, passera; ~ [tutti] i limiti
överdriva, gå till överdrift; pass ar ne tante
[nella vita] F ha en massa besvär
(trassel, elände) [att dras med];
passarsela bene (male) ha det bra (dåligt), må
väl (illa) 2 flytta [på]; [ö ver] lämna;
[sport.] passa 3 tillbringa 4 [kok.] passera
III m, col ~ degli ann i med åren, under
årens lopp passata 1 [åld.] passerande,
genomfart 2 genomögnande, [snabb]
granskning 3 över|strykning, -målning;
gnidning; dare una ~ al pavimento polera
golvet; una ~ col ferro en lätt pressning
ined [stryk] järnet 4 [kok.], ~ di verdura
grönsakspuré 5 utfall [i fäktning]

passatella [-8-] [mellan- o. syditaliensk]
dryckessed [i vilken alla delar vinet i lika
portioner] passatelli [-8-] mpl [slags]
makaroni passatello [-8-] a [skämts.] illa
åtgången; inte färsk, inte längre ung
passatempo [-S-] tidsfördriv; hobby
passatista mf person med gammaldags
(traditionell) inställning, traditionalist
passato [perf. ptc. av passare] I a
förfluten, förliden; förbi, över [stånden];
[ur]blekt, vissen; l’anno ~ förra året;
ha trent’anni passati han (hon) är över
tretti år; una donna passata en inte längre
så ung (fräsch) kvinna; i giorni passati
insieme den tid vi har tillbragt
tillsammans; un vestito ~ di moda en omodern
klänning (dräkt, kostym) limi förfluten
(gången) tid (period); ha avuto un ~
infelice han (hon) har haft (genomlevat)
en olycklig tid (period) 2 [gram.]
prete-ritum; [tempus för] förfluten tid; ~
prossimo perfektum; ~ remoto [tempus
för] förfluten tid [motsv. fr. passé simple]
3 [kok.] puré, mos passatoia
’toi-j
gångmatta; ~ della (sulla) scala [-trapp-matta passatoio [-’toi-] spång passatura
stoppning [av strumpor, kläder etc.]
passatutto [oböjl.] kökskvarn passavja
[oböjl.] m viadukt passavivande a,
sportello ~ serveringslucka [min kök o.
matsal]

passeggero [-8-] I a 1 övergående, flyktig,
förgänglig, ovaraktig 2 passagerar-, per-

329

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free