- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
440

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sauri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sauri

sbandire

sauri mpl [zool.] ödlor, ödledjur
sauro I a gulbrun; fuxröd II m fux
savana savann, grässlätt
saviezza [-e-] visi dom, -het; klokhet,
förstånd savio I a vis, klok, förjständig,
-nuftig 11 m vis (klok) man (människa)
savoiardo 1 savoj ard 2 [slags] biskvi
savonarola [-o-] renässansstol
saziabile a som kan mättas, mättbar;
non ~ omättlig saziare [sazio] I tr
mätta, stilla; tillfredsställa; släcka; ~ la
sete släcka törsten II rfl äta sig mätt;
få nog, få sitt lystmäte; non saziarsi di
aldrig få nog av sazietà 1 mät t het 2
övermättnad, leda; a ~ tillräckligt;
övernog sazievole [-tsi!e-] « 1 = saziabile 2
mättande 3 tröttande; ledsam;
odräglig sazio a 1 mätt; tillfredsställd 2
övermätt; led, uttröttad [di på]; non essere
mai ~ aldrig få nog
sbaccanare [z-] itr föra oväsen sbaccaneg-

giare [z-] [sbaccaneggio] = sbaccanare
sbaccellare [z-] tr sprita [ärter]
sbaccellatura [z-] spritning [av ärter]
sbacchettare [z-] tr piska [mattor]

sbacchettata [z-] [matt ]piskning
sbacchiare [z-J [sbacchio] tr itr slå (smälla)

ned [igen]; stå och slå (smälla)
sbaciucchiare [z-] [sbaciucchio] I tr kyssa
ihärdigt (upprepade gånger) 11 rfl kyssas
om [och om] igen, fira pvisskalas
sbadataggine [zbada’ta-] /
ouppmärksamhet; tankspriddhet, obetänksamhet,
slarv, oaktsamhet sbadatamente
[zbadatamen-] adv ouppmärksamt;
obetänksamt, slarvigt sbadato [z-] a
ouppmärksam; tankspridd, obetänksam;
slarvig, oaktsam
sbadigliare [z-] [sbadiglio] itr gäspa
sbadiglio [zba’di-] gäspning
sbafare [z-] tr F glufsa i sig; äta på andras
bekostnad sbafatore [zbafato-] m
sba-fatrice [z-] f F glufser, frossare;
snyltgäst sbafo [z-] F frosseri; snylteri ;
assistere alla partita a ~ planka in på
matchen

sbagliare [z-] [sbaglio] I tr missa; ta fel på;
blanda ihop; la sbaglia! Ni har fel!; ~ il
colpo skjuta bom; ~ il passo gå (dansa)
i otakt, inte hålla takten; ~ strada ta
orätt väg, gå fel (vilse); [bildh] vara på
fel spår II itr missta sig, ta fel (miste);
bedra sig; ~ di grosso [riktigt] hugga i
sten; sbagliando s’impara man lär av
sina misstag sbagliatamente [-[zbaXÀata-men-]-] {+[zbaXÀata-
men-]+} adv felaktigt; av misstag sbagliato
[z-] a felaktig; orätt, oriktig; oöverlagd;
misslyckad, föga lyckosam sbaglio

[’zba-] misstag; fel, bock; villfarelse,
villa; per ~ av misstag
sbalestrare [z-] I fr 1 slunga, kasta; vräka ;
kasta hit och dit 2 förvisa, skicka bort,
avlägsna 11 itr 1 förfela målet, inte träffa
prick 2 prata smörj a, inte hålla sig till
sanningen

sballare [z-] tr packa upp (ut); sballarle
grosse F överdriva; ljuga [grovt], skarva
sballato [z-] a 1 uppackad 2 bortkastad,
undanslängd 3 obalanserad; överdriven,
exalterad 4 notizia sballata ogrundad
nyhet, t idningsanka sballatura [z-]
uppackning

sballottamento [zballottamen-] skakning;
rullning sballottare [z-] tr itr skaka; rulla;
ruska [om]
sbalordimento [zbalordimen-j bedövning,
yrsel, omtumlat tillstånd; förvirring,
häpnad sbalordire [z-] [-isco] I tr
bedöva; för|blu ffa, -virra; cose da ~
förbluffande (otroliga) saker II itr bli
bedövad (yr) i huvudet; bli förjbluffad,
-virrad sbalorditivo [z-] a
häpnadsväckande, otrolig; förvirrande
sbalordito [z-] a bedövad, vr i huvudet;
förvirrad, häpen, förvånad, förbluffad
sbalzare [z-] I tr t slå (stöta, kasta) omkull
(av, ned); avsätta 2 hamra ut, driva;
ciselera 11 itr 1 hoppa, springa, rusa;
störta 2 kasta sig sbalzo [z-] 1 hopp,
språng; stöt; sbalzi di temperatura
[hastiga] tempera t urväxlingar; a sbalzi
stötvis 2 uthamring, drivning; ciselering;
lavori a ~ ciselerings-, rei i ef] arbe ten

1 sbancare [z-] tr itr spränga [banken]
[vid spel]

2 sbancare [z-] tr jämna ut [terräng]

1 sbandamento [zbandamen-] 1 slirning;
urspårning [äv. bildh]; krängning 2
[bildh] förfall, [på] glid; degeneration

2 sbandamento [zbandamen-] skingring,
splittring

1 sbandare [z-] itr 1 slira; spåra ur;
kränga 2 [bildh] komma på avväg[ar]
(på glid); degenerera [s]

2 sbandare [z-] I tr skingra, splittra,
sprida [isär] 11 rfl skingra sig, spridas;
lösas upp

sbandata [z-] slirning; krängning
sbandato [z-] a 1 skingrad, splittrad;
upplöst, förvirrad; oordnad 2 [moraliskt]
urspårad, på villovägar
sbandierare [z-] tr itr 1 flagga [med] 2

öppet visa (manifestera)
sbandimento [zbandimen-] [lands]
förvisning; bannlysning sbandjire [-z-]
[-isco] tr jaga bort; landsförvisa; för|-

440

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0462.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free