Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sbramare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sbramare
scacciamosche
sbramare [z-] tr [bildh] mätta,
tillfredsställa, stilla
sbranare [z-] I tr slita sönder; stycka li rfl
slita varandra i stycken
sbrancare [z-] I tr av i skilja, -söndra [från
hjord, grupp]; skingra 11 itr rfl skilja sig
[från hjord, grupp]
sbrandellare [z-] tr slita i stycken (i
trasor) sbrandellato [z-] a sönderjsliten,
-riven
sbrano [z-] sönder rivande, -slitande;
reva, hål
sbrattare [z-] tr göra ren; rensa [upp];
röja [undanj; ~ il paese dai banditi
befria bvn från banditer sbrattata [z-]
rengöring; upp-, ut [rensning; ~ di grosso
ytlig rengöring sbratto [z-] rengöring;
[upp]röjning; [upp]rensning; vräkning;
stanza di ~ upplagsrum; skrubb
sbravazzare [z-] itr skryta, bravera
sbreccare [z-] tr stöta (nagga) i kanten
sbreccato [z-] a kan t stöt t
sbrecciare [z-] [sbreccio] tr göra bräsch i
sbrendolare [z-] [sbrendolo] itr hänga
[ner] i trasor sbrendolo [ ’zbren-] trasa,
frans sbrendolone [zbrcndolo-] ni
trashank
sbriciolare [z-] [sbriciolo] I tr smula sönder
11 rfl smulas sönder, gå i småbitar
sbrigare [z-] I tr 1 uträtta, expediera,
klara av 2 påskynda; bli färdig med 11
rfl skynda sig; uträtta sina göromål
(ärenden); sbrigati! skynda dig ! ;
sbrigarsela klara sig ur obehag sbrigatività
[z-] brådska, skyndsamhet; liafs
sbrigativo [z-] a 1 rask, kvick, flink 2 skyndsam;
påskyndad
sbrigliare [z-] [sbriglio] tr 1 betsla av; ge
fria tyglar [äv. bildh] 2 rycka i tygeln
(tyglarna) på sbrigliato [z-] a 1 avbetslad,
utan betsel; lös ocli ledig 2 tygellös,
ohämmad; häftig, våldsam
sbrinamento [zbrinamen- j avfrostning [av
kylskåp o. d.] sbrinare [z-] tr frosta av
sbrindellare [z-] I tr slita (trasa) sönder 11
itr hänga [ned]; quel vestito le sbrindella
addosso den där klänningen hänger illa
överallt
sbroc[co [zbro-] [pl. -chi] [slags] syl
sbrodare = sbrodolare sbrodolare [z-]
[sbrodolo] I tr 1 spilla på, söla ned 2 [om
tal, text e. d.] dra ut på, göra långrandig
11 rfl spilla på sig, söla ned sig sbrodolone
[zbrodolo-] m 1 smuts-, spill;gris 2
långrandig talare (skribent)
sbrogliamento [zbroÄÄamen-] ut-,
upplödning; lösande [av knut e. d.] sbrogliare
[z-] [sbroglio] I tr 1 reda ut (upp); lösa
[upp]; ordna, klara upp 2 röja [ren],
befria [da från] 11 rfl klara sig [da ur]
sbronza [zbron-] F rus, fylla sbronzarsi
[z-] rfl F supa sig full sbronzo [zbrontso,
zbrondzo] a F berusad, full sbronzone
[zbrontso-, zbrondzo-] m F fyllbult, fyllo
sbroscia [zbro-] svag (tunn) buljong, dålig
soppa [äv. bildh]; svagt kaffe, [-[kaffe]-blask-] {+[kaffe]-
blask+}
sbruffare [z-] tr 1 spruta [ut] 2 muta
sbruffo [z-] 1 [ut] sprut ning, stråle 2
mutor
sbucare [z-] I itr komma ut ur [ett hål (ett
bakhåll)]; dyka upp; da dove sei sbucato ?
var [i ali världen] kommer du ifrån ? fi fr
dra fram; tvinga fram [ur håla e. d.]
sbucciapatate [z-] [oböjl.] m
potatis-skalare sbucciare [z-] [sbuccio] I tr skala
[av] 11 rfl t skala av sig 2 skrapa
(skrubba) sig 3 ömsa skinn 4 sbucciarsela
bene klara sig på bästa sätt sbucciatura
[z-] [hud]avskrapning, skrubbsår
sbudellare [z-] I tr sprätta upp magen på;
slita ut inälvorna ur; döda 11 rfl,
sbudellarsi dalle risa skratta sig fördärvad, vara
nära att spricka av skratt
sbuffare [z-] I itr fnysa, frusta; flämta,
pusta 11 tr pusta (puffa) ut sbuffata [z-]
fnysning; pust[ning] sbuffo [z-] 1
fnysning, frustning, pust[ning] 2 maniche a
sbuffi puffärmar
sbugiardare [z-] tr beslå med osanning
sbullettare [z-] I tr dra ut spik (bult) ur
11 rfl få blåsor (bubblor)
sburrare [z-] tr skumma [grädden av]
sburrato [z-] a [av]skummad, skum-;
latte ~ skummjölk
sbuzzare [zbuddz-] I fr t = sbudellare I 2
ta lit innanmäte (inkråm) ur [fågel o. d.]
11 rfl [om böld o. d.j spricka
scabbia skabb scabbioso [-o-] a skabbig
scabrezza [~e-] skrovlighet, ojämnhet
scabro a skrovlig, ojämn; knagglig
scabrosità skrovlighet, ojämnhet [äv.
bildh, om stil e. d.] scabroso [-o-] a t
skrovlig, ojämn, knottrig; knagglig 2
kvistig, kinkig, svår; farlig 3 skabrös,
oanständig, slipprig
scacchiera [-£-] schack-, dam [bräde;
sciopero a ~ partiell arbetsnedläggelse
[inom företag], punktstrejk scacchiere
[-8-] m 1 krigsskådeplats 2 Cancelliere
dello S<—- finansminister [i England]
scacchista mf schackspelare scacchisti[co
[pl. -ci] a
schack-scaccia [oböjh] m [jakt.] drevkarl
scacciacani mf liten pistol scacciadiavoli
-fflfX mörsare scacciamosche [-o-] [oböjh]
443
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>