Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - smargiasso ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
smargiasso
smobilitazione
classe’ria] skryt, skrävel smargiasso [z-j
[stor]skrytare, skrävlare, skrodör
smarginare [z-] [smargino] tr [bokb.] skära
[bok] smarginato [z-] a 1 utan (med liten)
marginal 2 [bildl.] öppen för [alla slags]
intryck
smarrimento [zmarrimen-] 1 förlust;
förläggande [av sak] 2 förvirring; ängslan
smarr|ire [z-] [-isco] I tr förlägga, tappa
[bort]; förlora [ur sikte]; ~ la strada gå
vilse II rfl 1 gå vilse, förlora sig; komma
på villovägar 2 bli bestört (förfärad,
förvirrad); komma av sig smarrito [z-] a
I borttappad, förlagd ; ufficio oggetti
smarriti hi ttegods [magasin, -kontor 2
bestört, förvirrad; förskräckt
smartellare [z-’J = martellare
smascellare [z-] I tr vrida käken ur led på
II rfl, smascellarsi dalle risa skratta sig
fördärvad
smascheramento [zmaskeramen-]
de-maskering, avslöjande smascherare [z»]
[.smaschero] I tr demaskera, avslöja,
blotta II rfl ta av sig (kasta) masken,
demaskera sig, avslöja sig
smascolinato [z-] a avmaskuliniserad;
effeminerad, förvekligad
smatassare [z-] I tr reda upp [härva] 11 rfl
reda upp (ut) sig
smaterializzare [zmaterialiddz-] tr im-
materialisera, förandliga
smattonare [z-] tr bryta upp [golv]
smazzata [z-] [kortsp.] giv
smelare [z-] tr plundra [bikupa] på
honung, ta ut honung[en] ur; slunga [-[honung]-] {+[ho-
nung]+} smelatura [z-] [honungs]slungning
smembramento [zmembramen-]
styckning, delning smembrare [z-] tr stycka
[sönder], dela [upp]
smemoramento [zmemoramen-]
minnesförlust smemorare [z-] [smemoro] I tr få
att tappa (beröva) minnet 11 Ur [åld.]
tappa minnet, glömma smemorato [z-] a
1 minnesslö 2 glömsk; tanklös,
obetänksam
smentì ire [z-] [-isco] tr dementera,
vederlägga, förneka, bestrida, neka till; jäva;
beslå med lögn; ~ sé stesso motsäga sig
själv; komma sitt rykte på skam smentita
[z-] dementi, återtagande [av påstående]
smeraldino [z-] a smaragd-; smaragd|-
färgad, -grön smeraldo [z-] smaragd
smerciare [z-] [smercio] tr avsätta, sälja
ut; omsätta smercio [’zmer-] avsättning,
utförsäljning; omsättning
smerdare [z-] [vulg.] tr 1 skita ner 2
[bildh] kasta skit på; trycka ner i skorna
smer|go [zmer-] [pl. -ghi; zool.] storskrak
smerigliare [z-] [smeriglio] tr 1 polera med
smärgel; smärgla 2 ma 11 slipa [glas]
smerigliato [z-] a 1 smärgel-; smärglad 2
mattslipad smerigliatrice [z-] /
slipmaskin smerigliatura [z-] smärgling;
matt slipning
t smeriglio [zme’ri-J smärgel
2 smeriglio [zme’ri-] [zool.] stenfalk
smerlare [z-] Ir la rigetterà, förse med
[broderad] kantsöm smerlo [zmer-]
langett, udd, [broderad] kantsöm
smesso [zmes-J [perf,, ptc. av smettere] a 1
avlagd 2 [som kommit] ur bruk smettere
pzmel-] [böjn. som mettere’] oreg I tr
upphöra (sluta) med; låta vara (bli); lägga
av (bort); avstå från; smettila! sluta
uppl, låt bli! II itr upphöra, ta slut,
sluta ; il venlo smette vinden lägger sig
(mojnar)
smezzare [zmeddz-] tr dela (slå) itu,
halvera
smidollare [z-] I tr la märgen ur; [bildh]
ta musten ur II rfl bli kraftlös (klen)
smidollato [z-] a t utan märg 2 kraftlös,
svag, klen
smielare [z-] = smelare
smilitarizzare [zmilitariddz-] tr
demilitarisera smilitarizzazione [-[zmilitaridd-zatsio-]-] {+[zmilitaridd-
zatsio-]+} / demilitarisering
smilzo [z-] a spenslig, klen, svag, tunn
sminare [z-] tr avlägsna (röja) minor från
sminu|ire [z-] [-isco] tr förminska;
reducera; åsidosätta
sminuzzare [z-] I tri smula (hacka, plocka)
sönder 2 beskriva (förklara) omständligt,
redogöra för i detalj 11 rfl smulas sönder,
krossas sminuzzatura [z-]
söndersmul-ning; smulor sminuzzolare [z-] =
sminuzzare
smiracolare [z-] [smiracolo] itr berätta
skeppar-, rövar [historier
smistamento [zmistamen-] 1 sortering;
utväljande 2 [järnv.] rangering; stazione di
rangerbangård 3 [sport.] passning
smistare [z-] tr 1 sortera; fördela 2
[järnv.] rangera 3 [sport.] passa
smisurato [zmiz-] a oändlig, omätlig,
ofantlig; enorm; gränslös; omättlig,
överdriven
smitizzare [zmiliddz-] fr avmytisera; ge
vardagliga proportioner [åt]; ta ned på
j orden
smobiliare [z-] [smobilio] tr utrymma; ta
möbler[na] ur smobiliato [z-] a utrymd;
omöblerad
smobilitare [z-] [smobilito] tr X
demobilisera smobilitazione [zinobilitatsio-] f X
demobilisering
480
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>