Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sventagliare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sventagliare
svizzero
sventagliare [z-] [sventaglio] tr fläkta med
[solfjäder e. d.]; vifta med sventagliata
[z-] fläktning; viftning sventare [z-] tr 1
[åld.] släppa ut luft (gas) ur (från) 2 spåra
upp; lista ut 3 omintetgöra, sätta stopp
för
sventataggine [zventa’ta-] = sventatezza
sventatezza [zventate-] tanklöshet,
obe-tänksamhet, oförstånd; slarv sventato
[z-] a tanklös, obetänksam, oförståndig;
slarvig
sventola [’zven-] t orecchi a ~ utstående
öron 2 örfil; [boxn.] svin g sventolare [z-]
[sventolo] I tr 1 vifta (fläkta) med 2 blåsa
(pusta) på, ge luft [åt]; ~ il fuoco blåsa
på elden 11 itr fladdra [för vinden]; fläkta
sventolata [z-] viftning; [vind]pust
sventolio [zvento’lio] viftning,
fladdrande
sventramento [zventramen-] 1
upp!ristning (-skärning) av magen 2 uppröjning
[i stad], sanering 3 [läk.] framfall av
bukmusklerna sventrare [z-] I tr t skära
(rista) upp magen på; ta ut innanmätet
på; sticka ihjäl, döda 2 röja upp [stad],
sanera 11 rfl skära (rista) upp magen på
sig, begå harakiri
sventura [z-] olycka, missöde; per colmo di
~ till råga på olyckan sventurato [z-] a
olycklig, olycksalig; ol ycksbringa ndc ;
osäll; förföljd av otur
svenuto [z-] [perf. ptc. av svenire] a
avsvimmad
sverginare [z-] [svergino] tr beröva [ngn]
mödomen, deflorera; förföra
svergognare [z-] tr skämma ut, tala illa
om, vanära, förödmjuka svergognato
[z-] a 1 fräck, skamlös, oblyg 2
vanj-hedrad,-ärad
s veri are [z-] itr kvittra, drillla
svernamento [z vernameli-] övervintring;
vinterdvala svernare [z-] I itr övervintra
II rfl [om vinter] vara till ända
sverza [zverdza, zverdza] flisa, splint
sverzare [zverdz-, zvsrdz-J tr 1 hugga i
flisor (spånor) 2 fylla med flisor (spånor)
svestire [z-] I tr klä av II rfl klä av sig
svestito [z-] a avklädd; kal
svettamento [zvettamen-] = svettatura
svettare [z-] tr hugga toppen av, toppa,
tukta svettatura [z-] topphuggning,
toppning, tuktning
svevo [zv8-] I a schwabisk 11 m schwabare,
hohenzollrare
Svezia [’zve-] Sverige
svezzare [z-] tr avvänja [dibarn]; vänja av
[med ovana (olater)]
sviamento [zviamen-] avledande,
vilse-förande sviare [z-] I tr föra (leda) vilse,
leda på orätt spår, föra på avvägar,
vilseleda; förvilla; avvända; ~ il discorso
leda samtalet in på något annat II rfl
[bildh] spåra ur; gå vilse, råka på
avvägar (villovägar) sviato [z-] a urspårad;
vilse [ledd, -förd; ragazzo ~ förvildad
pojke
svicolare [z-] [svicolo] itr vika om [gat]-
hörn[et]; ta till sjappen, smita
svignare [z-] I itr ta till sjappen, smita, ge
sig av 11 rfl, svignarsela smita (smyga) [i
väg], ge sig av [obemärkt]
svigorire [z-] [-isco] I tr försvaga, göra
kraftlös, matta ut 11 rfl bli kraftlös (matt,
svag)
svili ire [z-] [-isco] tr förringa, nedvärdera
svillaneggiare [z-] [svillaneggio] I tr
skymfa, smäda, förolämpa; skälla ut,
vara ovettig mot 11 rfl överösa varandra
med ovett (otidiglieter)
sviluppare [z-] I tr 1 veckla (breda) ut;
fram-, ut | lägga; beskriva, utreda 2
gynna, favorisera 3 [foto.] framkalla II
itr utveckla sig; växa [till] III rfl 1
utvecklas, bildas 2 bryta ut, uppstå; si è
sviluppato un incendio en eldsvåda
utbröt sviluppato [z-] a utvecklad,
framlagd; klarlagd, utredd; [foto.] framkallad;
ragazzo ~ välbyggd (robust) pojke
sviluppatore [zviluppato-] m [foto.] 1
[pers.] framkallare 2 framkallningsvätska
sviluppo [z-] 1 utveckling; tillväxt; età
dello ~ pubertets-, utvecklingslåldern 2
[foto.] framkallning
svinare [z-] itr tappa [upp] vin [ur kar]
svinatura [z-] vintappning
svincolamento [zvirjkolamen-] lösgörande
[f rå n bojor]; frigivning, svincolare [z-]
[svincolo] I tr befria, lösgöra; lösa ut [från
tull e. d.] 11 rfl, svincolarsi da un impegno
göra sig fri från en skyldighet (ett
å-liggande)
svisare [zviz-] tr vanställa, förvränga
sviscerare [z-] [sviscero] I tr 1 ta ut
inälvorna ur 2 [bildh] tränga in i, analysera,
gå till bot ten med 11 rfl vara
högaktnings-, vördnads|full [per mot] sviscerato
[z-] a lidelsefull, passionerad
svista [z-] blunder, misstag
svitamento [zvitamen-] av-, lös|skruvning
svitare [z-] tr skruva av (loss) svitato
[z-] a 1 avskruvad, lossad 2 [skämts.]
vriden, snurrig, med en skruv lös
Svizzera [’zvi-] Schweiz svizzero [’zvi-] I
a schweizisk, schweizer-; guardia svizzera
[påvens] schweizergarde II m schweizare
520
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>