- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
565

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - versatile ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

versoti le

vestire

1 hällas i (ut); mynna ut 2 rinna (flyta)
över III itr befinna (röra) sig; ~ in
fin di vita sväva i dödsfara; ~ in cattive
condizioni vara i knipa, ha trassliga
affärer versatile a 1 allsidig,
mångkunnig 2 ombytlig versato a 1 ihälld,
utgjuten 2 bevandrad (hemmastadd) [in
i]; med anlag (läggning) [in för]
verseggiare [verseggio] I itr skriva vers,
dikta, rimma II tr sätta på vers
verseggiatore
o-j m versmakare [-verseg-giatrice / versmakerska verseggiatura

1 versbyggnad 2 versskriveri,
rimsmi-deri versetto [-e-] [bibi.] vers

versiera [-£-] häxa, mara, ragata
versificare [versifico] — verseggiare
versione [-o-] / 1 version; framställning

2 översättning [till modersmålet]

1 verso [-8-] 1 vers[rad]; versi sciolti
orimmad vers 2 [djur]läte; rifare il ~
[a qu] härma [ngns röster, gester o. d.
för att retas]; rifare il ~ del cane
skälla som en hund 3 riktningslinje;
sätt; se andiamo per quel ~
raggiungeremo la strada om vi går åt det
där hållet kommer vi fram till vägen
(gatan); non c’è ~ di farlo parlare det
finns ingen möjlighet att få honom att
tala; prèndere qu per il ~ ta ngn på rätt
sätt

2 verso f-e-] baksida [av papper, mynt

etc.]

3 verso [-8-] prep [e]mot, åt [. . till];
andare ~ casa gå (fara) hemåt; amore ~ il
prossimo kärlek till nästan; verrò ~
sera jag kommer framemot kvällen

vertebra f ’ver-] ryggkota; ~ cervicale
halskota vertebrale a ryggrads-,
vertebra!; colonna ~ ryggrad vertebrato
I a ryggrads- 11 m ryggradsdjur
vertenza f-e-] strids-, tviste Ifråga.
oenighet, träta

verticale I a lodrät, vertikal II m
lodrät linje

vertice f’ver-] m 1 fbergs]topp; spets;
högsta punkt 2 riunione segreta al ~
hemligt toppmöte, hemlig
toppkonferens

verticillato a [bot.] kranssittande
verticillo [bot.] krans av blommor (blad)
[omkring stängel]
vertigine / svindel, yrsel ; altezza che
dà le vertigini svindlande höjd
vertiginoso [-o-] a svindlande, hårresande; [-svindel-veruno-]
{+svindel-
veruno+} a [litt.] ingen falls]
verza fverdza] [bot.] savojkål verzi-

care f-dz-] [verzico] itr grönska verziere
f-’dzje-] ni [köks-, frukt]trädgård
vescia [ ’ve-] 1 röksvamp 2 F fis, fjärt
vescica 1 [anat.] urinblåsa; ~ della bile
gallblåsa 2 ~ natatoria simblåsa [hos
fisk] 3 luftblåsa 4 fhud]blåsa, blemma
vescicante m vescicatorio [-’to-]
dragplåster Vescicolare a 1 [anat.] blås- 2
blåsformig vescicoso [-o-] a full med
blåsor (blemmor)
vescovado el. vescovato biskops|ämbete,
-stol, -värdighet; biskops | stift, -säte,
-gård vescovile a biskoplig,
biskops-vescovo [’ve-] biskop
vespa f-e-] 1 geting 2 <g> vespa [slags
motorcykel (skoter)] vespaio 1 getingbo
[äv. bildh]; suscitare un ~ protestera
livligt; sätta sig i obehag 2 trossbotten
vespasiano [-zi-] pissoar
vesperale = vespertino vespero [’ves-]
afton[ st järna] vespertilio [slags]
flädermus, läderlapp vespertino a afton-,
kvälls-

vespista mf vespa-, skoter |förare,
-cyklist

vespro [-S-] 1 kväll, afton 2 afton| sång,

-ringning, vesper
vessare tr trakassera, chikanera, plåga;
reta, förtreta vessazione [-o-] f
trakasseri, chikanering; förtret, obehag
vessillario [hist.] fan-, standar I bärare
vessillifero fan-, baner |f örare [äv. bildh]
vessillo fana, baner, standar, fälttecken
vestaglia morgonrock
vestale f ves t al

veste f-e-] f 1 [kläde]dräkt, klädnad;
klänning; [om]hölje; [bildh i kropp ;
~ da camera morgon-, nattir >ck; ~ da
sposa brudklänning; la ~ non fa il
monaco kläderna gör inte mannen;
in ~ di i egenskap av 2 ~ tipografica
typografisk utstyrsel vestiario [koll.]
kläder, garderob; capi di ~ klädesplagg
vestibolo 1 vestibul, hall, förstuga 2

[anat.] vestibulum, förgård [i öra]
vestigio [pl. le vestigia el. i vestigi]
[fot]spår [di efter]; vestigia
fornlämningar; seguire le vestigia di qu följa i
ngnsspår

vestimento f-e-] fbe]klädnad, dräkt
vestire I tr [be]klä, ge kläder [åt]; klä över
11 rfl klä [på] sig; låta sy [hos skräddare];
vestirsi da sera klä sig i aftondräkt;
mia moglie si veste da un sarto romano
min fru låter sy sina kläder hos en
skräddare i Rom III itr vara klädd [di i]; ~ di
rosso klä sig i rött ; ~ da donna klä [ut]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0587.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free