- Project Runeberg -  Ivanhoe : historisk roman /
182

(1899) [MARC] Author: Walter Scott Translator: Peter Vilhelm Grove
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Seksogtyvende Kapitel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

182

wai.ter scott

kunde overliste Visdommen hos endnu større Fjog end mig — dig skal
jeg give Munkeorden, kan du tro — dig skal jeg kronrage. Kom hid,
riv Huden af hans Pandeskal, og styrt ham saa paa Hovedet ned fra
Taarntinden. Det er din Haandtering at spøge, kan du nu spøge?«

»I handler bedre med mig, end eders Ord lader, ædle Ridder,«
klynkede stakkels Wamba, hvis Vane til at gøre Narrestreger ikke engang
svigtede ham nu, da han havde Udsigten til Døden lige for Øjnene, »i
Fald I giver mig den røde Hue, I taler om, saa vil I gøre en Kardinal
af en simpel Munk.«

»Den stakkels Stymper,« sagde de Bracy, »er bestemt paa at dø i sit
Kald. Front-de-Boeuf, I skal ikke slaa ham ihjel. Giv ham til mig, for
at han kan gøre Løjer for mine Friknægte. Hvad siger du, Karl? Vil
du tage Pardon og gaa i Krigen med mig?«

»Ja, med min Herres Tilladelse,« sagde Wamba, »thi ser I, jeg kan
ikke slippe Halsbaandet (og han rørte ved det, han havde om Halsen)
uden hans Tilladelse.«

»Aa, en normannisk Fil vil snart faa et angelsachsisk Halsbaand
savet over,« sagde de Bracy.

»Ja vel, ædle Ridder,« sagde Wamba, »og deraf kommer Ordsproget:

Normanner-Sav i engelsk Træ,
I engelsk Skaal Normanner-Ske,
Normanner-Aag" paa engelsk Nakke;
Normannen byder, England lyder,
Men England da først ret sig fryder,
Naar det de Folk for sidst kan takke.«

»Du gør vel i, de Bracy,« sagde Front-de-Boeuf, »at staa der og
høre paa en Nars Praten, medens Ødelæggelse truer os! Ser du ikke,
at vi er overlistede, og at den Maade, hvorpaa vi har haft i Sinde at
sende Meddelelse til vore Venner, er bleven forspildt af denne
spraglede Herre, som du er saa glad ved at gøre dig til Kammerat med?
Hvad andet har vi at vente end en øjeblikkelig Storm?«

»Saa ud paa Murene,« sagde de Bracy, »naar har du nogensinde
set mig alvorligere ved Tanken om Kamp? Eller hvis du vil forhandle
med Bøverne, hvorfor vil du saa ikke benytte som Mægler denne brave
Frigaardsmand, der ser ud til at være hensunken i saa dyb Betragtning
af Vinkruset? Halløj, du Angelsachser,« vedblev han til Athelstane, idet
han rakte ham Bægeret, »skyl din Hals med denne ædle Drik og mand
din Sjæl op til at sige, hvad du vil gøre for din Befrielse.«

»Hvad en Støvets Mand kan,« svarede Athelstane, »forudsat at det
er noget, som en gæv Mand bør. Lad mig drage fri herfra med mine
Ledsagere, og jeg vil betale tusind Mark i Løsepenge.«

»Saa er vi enige,« sagde Front de Boeuf, »du og de skal sættes i
Frihed, og der skal være Fred paa begge Sider mod en Betaling af tusind
Mark. Men mærk vel, det gælder ikke tillige Jøden Isak.«

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:05:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ivanhoen/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free