- Project Runeberg -  Ivanhoe : historisk roman /
264

(1899) [MARC] Author: Walter Scott Translator: Peter Vilhelm Grove
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Syvogtredivte Kapitel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

264

wai.ter scott

var i Løvekulen. Min Kærligheds Barn ! — min Alderdoms Barn! — o,
Rebekka, Bachels Datter! Dødens Skygges Mørke har omhyllet dig.«

»Saa læs dog Bladet,« sagde Rabbineren; »kan hænde sig, at vi
endnu kan finde en Udvej til hendes Frelse.«

»Læs du, Broder,« svarede Isak, »thi mine Øjne er som en
Vandkilde.«

Lægen læste i sit Folks Tungemaal følgende Ord:

»Min Fader, jeg er dømt til Døden for noget, som min Sjæl ikke
en Gang kender — nemlig for Trolddomsbrøde. Min Fader, i Fald der
kan findes en kraftig Mand til at kæmpe for min Sag med Sværd og
Lanse efter Nazaræernes Skik paa Kamppladsen ved Templestowe paa
den tredje Dag fra i Dag, saa vil vore Fædres Gud maaske give ham
Styrke til at forsvare den uskyldige, som ingen har til at hjælpe sig. Én
Kriger kunde visselig være til Sinds at træde i Skranken for mig,
nemlig Wilfred, Cedrics Søn, hvem Hedningerne kalder Ivanhoe. Men han
kan muligvis endnu ikke bære sin Rustnings Vægt. Send ikke desto
mindre Budskab til ham, min Fader; thi han har et godt Navn blandt
sit Folks stærke Mænd, og da han var i Trældommens Hus med os,
kan han maaske finde en, som vil kæmpe for min Skyld. Og sig til ham,
ja til ham, til Wilfred, Cedrics Søn, at enten Bebekka lever eller dør,
lever eller dør hun ganske fri for den Brøde, for hvilken hun er
beskyldt. «

Isak hørte med taalelig Fatning efter, medens Ben Samuel læste
Brevet og gav derefter atter sin Sorg Luft paa østerlandsk Vis i Fagter
og Udraab, sønderrev sine Klæder, strøede Støv paa sit Hoved og
ud-raabte; »Min Datter! min Datter! Kød af mit Kød og Ben af mine Ben!«

»Fat dog Mod,« sagde Babbineren, »thi denne Sorg nytter intet.
Omgjord din Lænd og opsøg denne Wilfred, Cedrics Søn. Han vil
maaske hjælpe dig med Baad eller Daad; thi Ynglingen staar i Yndest hos
Richard, af Nazaræerne kaldet Løvehjerte, og det Budskab, at han er
kommen tilbage, gaar gennem Landet.

»Jeg vil opsøge ham,« sagde Isak, »thi han er en god ung Mand. Men
han kan ikke bære sin Bustning, og hvilken anden Kristen vil vel
kæmpe for Zions undertrykte Datter?«

»Ja, men,« sagde Babbineren, »du taler som en Mand, der ikke
kender Hedningerne. Med Guld skal du købe deres Tapperhed, ligesom
du med Guld køber din egen Sikkerhed. Vær ved godt Mod og drag
afsted for at finde denne Wilfred af Ivanhoe. Jeg skal ogsaa gøre, hvad
jeg formaar, thi stor Synd vilde det være at forlade dig i din Nød.«

»Ja, visselig, Broder,« sagde Isak, »og Herren være priset, som
oprejste mig en Trøster i min Elendighed.«

»Farvel,« sagde Lægen, »gid det gaa dig, som dit Hjerte ønsker.«

De omfavnede hinanden og drog bort hver ad sin Vej. Den
værkbrudne Bonde blev i nogen Tid staaende og saa efter dem.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:05:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ivanhoen/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free