Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ivar Aasen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hev alt teki til med norskt skulemaal. Sjølve kyrkja,
som elles i Norig er so unational, hev prestar som
kann tala og stundom talar paa norskt; og norske
salmar (av ein stor salmediktar, dr. E. Blix) er
innførde til kyrkjebruk mange stadir.
Arbeide gjekk i det heile stødt fram; og
tankane klaarna gjenom striden. Aasens verk hev
haldi seg godt, og vil halde seg i sine store drag,
um sjølvsagt formir maa skifte.
Granskar-arbeide hans er paa ærefull maate
ført vidare av Hans Ross (tillegg til „Norsk
ordbog“. Kr.a 1889—95, med seinare framhald).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>