Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
223
in i de finska hemmen." Medan jag talade, blef
jag mycket upprörd, använde de starkaste ord
–— och slutade med: »Vårt lif har varit
ett h—te."
Fursten blef själf rörd. „Chèr monsieur",
sade han vänligt, i det han bjöd mig ett glas
seltersvatten, „pas un enfer, seulement un
pur-gatoire, tout sera encore bien," Medan jag
lugnade mig, stod han vid fönstret, trummade på
tutan och betraktade eftersinnande det i
sommaraftonens belysning undersköna landskapet.
Så sade han, vändande sig till mig: „Me voilà
dans une terrible position — — — je m’en
vais si ön demande trop de l’une ou de 1’autre
cöté,"––Och han gjorde det, som kändt.
* *
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>