- Project Runeberg -  Jaroslav Vrchlický. En litterär studie /
196

(1904) [MARC] Author: Alfred Jensen With: Jaroslav Vrchlický - Tema: Biography and Genealogy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - Första kapitlet. Vrchlickýs lyrik - 3. Patriotism och “kosmopolitism“

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Som öfverflödigt tidsfördrif
det stoppas ned i böckers grift.

I folkets bröst det dock har lif
som vindens fläkt, som stjilrneskrift.

Förstummas det i folkets bröst,
skall det likväl bli sjunget än
af Vysehrad med klippans röst
och klinga lika högt igeh.

Och det är just kärleken till modersmålet, hvars
skönhet Vrchlicky mer än någon annan éechisk författare
omhuldat, som gör att han äfven här kan bevara sin
ursprungliga optimism. I diktsamlingen XXXVI besjungas
den öechiska litteraturens och tonkonstens mer framstående
män *), likasom ock i XII. I ghazelen “Prag“ (XXIV)
utbrister han: “Gläns för slaverna och lys i Europa
såsom ett fyrtorn öfver det främmandes böljor!“ I “Motiv
från Krivoklat“ (Piirglitz), XVII, säger han om den
éechiska visan, att

“sången klang så skönt, att jag rördes till tårar,
som om det ej fanns död och förgängelsens bårar“.

Och i den innerliga dikten “Till skaldens barn“
(XVI) lyder en strof:

“Tro, att vårt Böhmen lyckligt blir till sist,
om också dina barn ej se den tiden!

Tro, att, liksom en fågel på sin kvist,
dess sångare ej svikta under striden!

Tro, att med kärlek allt besegras kan
— den kärlek, som re’n vid din vagga brann,
du, skaldens son, för lyckan född, för friden!"

*) Smetana, Karolina Svétlå [syster till V:s svärmor], Jan Neruda,
J. J. Kolår, Frant. Kolår, J. V. Slukov [scenisk artist], Svat. Cech, J. V.
Slådek (utmärkt öfversättning af “Frithiofs saga“ 1891), Ad. Heyduk,
Zik-mund Winter, V. Benes-Trebizsky, Mir. Tyrs, V. K. Klicpera och Safarik.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:25:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jajaroslav/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free