- Project Runeberg -  Kristo Botjov. En bulgarisk frihetsskald. En skildring från det bulgariska furstendömets befrielse /
86

(1891) [MARC] Author: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

min vilja, hämnas den afskyvärda tilldragelsen*) ombord å
»Germania» i Rustschuk 1867.

»Under alla förhållanden är vår stridslösen:

»Lefve Bulgarien!

»Lefve Franz Josef!

»Lefve grefve Andrassyl
»Lefve det kristna Europa!»

»Den 17 Maj 1876 ombord å Radetski».

Af denna märkliga skrifvelse, som kaptenen, förste
styrmannen och förste maskinisten måste underteckna, fanns
äf-ven en afskrift på franska. Den franska handskriften, som
bevaras af Donau-bolagets direktion i Wien, må ock
återgif-vas för att visa, huru pass ledigt Botjov beherskade det
franska språket, på samma gång de många formfelen vitna om
hans ofullständiga och ytliga uppfostran:

»Monsieur Capitain!

»Messieur les Passagers

»J’ai l’honneur de vous déclarer qu’il y a dans ce bord insurgés
bulgares dont j’ai l’honneur d’être le Woïvoda.

»C’est au prix de notre bétaïlle et de nos instruments aratoires,
c’est au prix de grands efforts et du sacrifices de nos biens, c’est en fin
au prix de tout ce qu’il y a de plus cher dans ce monde que nous
sommes procuré (à l’insu et malgré les poursuits des autorités de pays
dont nous avons respecté la neutralité) ce que nous était nécessaire pour
courrir à l’aide de nos frères insurgés qui combatent si bravement sous
le lion Bulgare pour la liberté et l’independance de notre chère Patrie —
la Bulgarie.

»Nous prions messieurs les passagers de ne s’inquiéter point et de
rester tranquilles. Quant à vous monsieur le Capitain j’ai le pénible
devoire de vous inviter pour rendre le bateau à ma dispositione jusqu’au
debarquement, en vous déclarant en même temps que votre moindre
opposition me métrait dans la triste nécessité d’employer la force, et malgré
moi me venger du détéstable evenement sur le bateau »Germania* à
Roustchouk en 1867.

»Dans tous les deus cas notre cris de guèrre est celle-ci:

*) Då två bulgarer blefvo saklöst dödade af turkar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:26:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jakristo/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free