- Project Runeberg -  I Jämtebygd /
98

(1888) [MARC] Author: J. L. Saxon
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Jämtemål

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

16.
Jämtemål.



Jämtemålet har flere munarter och många för
hvarje ort särskilda provinsialismer. I
gränssocknarna träffa vi på massor af norska ord,
men så ha norrmännen i stället tagit upp
lika många, om ej flere svenska ord, och
benägenheten därför fortfar, anmärkte för mig någon
gång en norsk »målstræver». Flerestädes föredrar
den norska landtbefolkningen att läsa bibeln på
svenska i stället för danska (Norges skriftspråk).
Svensk sång ljuder oss mycket ofta till mötes i
norska hem. »Vi er et morsomt folk, vi norske:
vi snakker norsk, skriver dansk og synger svensk»,
säger ett norskt talesätt.

De jämtska munarterna skilja sig rätt mycket
från hvarandra. Jag mins, huru en man från
Bärgs socken sade: »Här höra vi på talet, från
hvilken by i socknen en person är.»

Men det var icke min mening att göra något
som hälst försök till en filologisk afhandling. Jag
har ansett, att detta arbete bort upptaga äfven
prof på jämtemålet, och inledningen därtill kan
ju nu vara tillräcklig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:26:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jamtebygd/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free