- Project Runeberg -  Ryska skaldeporträtt. Kultur- och litteraturhistoriska bilder från Ryssland /
219

(1898) [MARC] Author: Alfred Jensen - Tema: Biography and Genealogy, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Det ryska dramat

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dåliga litteratur, sina befängda moder och sötsaker.
Moltjalin förklarar med sin sliskiga ödmjukhet, att
han stigit upp så tidigt för att få underskrift på några
viktiga handlingar, och Famusov tar honom därför in
i sitt ämbetsrum. Af de båda kvinnornas samtal får
man sedan veta, att Famusov vill gifta bort sin dotter
med en äldre öfverste Skalozub, hvars militära
lakonism och fånigt tillkrånglade fraser röja total brist på
högre vyer och djupare fattningsgåfva.

Nu dyker plötsligt Tjatski (jämför det ryska ordet
tjad, dunst) upp efter sin långa frånvaro. Han är
lidelsefull och varm, och redan i denna scen
framträder hans karakter så klart, att den försvagar den
dramatiska utvecklingen och spänningen. Sofia
mottager honom så kallt och fåordigt, att Tjatski börjar
få klart för sig, att hennes kärlek svalnat, ehuru han
ännu är tveksam, huruvida hon fäst sig vid någon
annan. Hans lifserfarenhet, bildning och finkänslighet
hafva gjort honom ännu mer främmande för Moskvas
triviala skvallersalonger, och Sofia kan ej låta bli att
ryckas med af hans sarkastiska erinringar af beryktade
personer inom Moskvas »high life». Olyckligtvis råkar
Tjatskis förakt drabba äfven den ömklige Moltjalin,
och nu förvandlas Sofias ljumma känslor för Tjatski
till bittert hat. Famusov, som afbryter den pinsamma
scenen, öfverflyttar sina misstankar från Moltjalin
till Tjatski och slutar akten med en kort monolog
om fäders ansvarsfulla bekymmer för giftasvuxna
döttrar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jaryskald/0241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free