- Project Runeberg -  Joseph Smiths Levnetslöb /
15

(1879) Author: Andrew Jenson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2 .JOSEPH SMITHS LEVNETSLÖB.



1827, begyndte han at afskrive Karaktererne, som fandtes paa Pladerne,
og ved Hjælp af Urim og Thummim begyndte han ogsaa at oversætte
dem, og da han skrev en daarlig Haand, var han nödt til at antage sig
en Skriver, der kunde nedskrive Oversættelsen som den kom fra hans
Mund.

I Februar 1828 kom en Herre ved Navn Martin Harris for at
besöge Joseph. Han var en agtet Landmand og boede i Palmyra,
Wayne County, N. Y., og havde tidligere givet Joaeph 50 Dollars
tilhjælp ved hans Flytning til Pennsylvanien. Denne Martin Harris
fik de Karakterer, som Joseph havde afskrevet fra Pladerne samt
Oversættelsen af nogle af dem, og rejste med dem til Staden New Yorkrhvor
han foreviste dem for Prolessor Anthon, en Mand som var bekjendt for
sin store Sprogkyndighed. Professor Anthon sagde, at Oversættelsen var
rigtig, ja mere end Noget, han för havde seet oversat fra Ægyptisk. Han
sagde, at Kai aktererne vare ægyptiske, kaldæiske, syriske og arabiske,
og at de vare ægte Kai akterer. Han gav Hr. Harris et skriftligt
Vidnesbyrd paa, at de vare ægte og at Oversættelsen var rigtig, hvilket Bevis
denne ståk i Lommen og gik, men Professor Anthon kaldte ham tiloage
og spurgte, hvorledes den unge Mand fik at vide, at der var
Guldtavler paa det Sted, hvor han fandt dem. Da han fik til Svar, at en.
Guds Engel havde aabenbaret ham det, forlangte han Beviset tilbage, hvor.
paa han rev det istykker, idet han sagde, at saadant Noget som Engle,
sendelse skete ikke nutildags. Han sagde ogsaa til Martin Harris, at
hvis han vilde bringe Pladerne til ham, vilde han oversætte dem.
Denne svarede, at det var ham forbudt at bringe dem, og at en Del af
Pladerne vare forseglede, hvorefter Professor Anthon ytrede : "Jeg kan
ikke læse en forseglet Bog." Martin Harris tog dem ogsaa til Doktor
Mitchel, som bekræftede, hvad Professor Anthon havde sagt, baade om
Karaktererne og Oversættelsen. Hvis vore Læsere ville kaste op i deres
Bibler og læse det 29de Kapitel af Esaias, saa ville de der finde, at denne
Profet spaaede om dette^2,500 Aar för det skete.

Efterat Martin Harris var kommen tilbage fra New York, rejste
han til sit eget Hjem i Palmvra og ordnede der sine Alfærer saaledes, at han
atter kunde være borte en Tid, hvorpaa han igjen rejste til
Pennsylvanien for at assistere Joseph med Oversættelsen. Dette var i April 1828
Joseph fortsatte strax sit Arbejde, og som han oversatte, skrev Martin
Harris for ham ; og de vare saaledes beskjæftigede indtil den 14de Junj
samme Aar, ved hvilken Tid de havde oversat 116 Sider Manuskript
Martin Harris havde blot skrevet for Joseph en kort Tid, da han
begyndte at plage og bede ham om Tilladelse til at tage Manuskriptet
hjem og forevise det for sin Familie. Han vedblev saa indtrængende at
bede ham, at Joseph tilsidst gav efter og adspurgte Herren
desangaa-ende, men Svaret blev, at Joseph maatte ikke föje Harris i sit Begiær.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:28:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jasmithlev/0033.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free