Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
amerikansk naturforskare, som blifvit upphöjd till greflig
värdighet, fått sitt namn af denna lilla stad)[1], tog jag ett
slags diner kl. 6, bestående af ost och bröd samt en
butelj så kalladt bottled ale. Jag drack däraf blott ett glas,
men blef under vägen till London för en halftimme
fullkomligt rusig. På halfva vägen emellan the city of London
och Rumford begynna husen blifva så täta, att inom kort
en gata formeras, som räcker nära en svensk mil, fullt så
bebodd och med handelsbodar försedd som någon gata
inuti staden. Ändtligen hade jag på denna eviga gata
hunnit till Londons östra förstad kl. 8 e. m. och begaf
mig där till Wellclose square, där svenske pastoren dr
Brunmark bor, till hvilken jag beslutat vända mig för att
få goda råd i afseende på ett bekvämt och välbeläget
härberge. Dr Brunmark var nu icke hemma; men hans
piga visade mig till en svensk traktör ett par hus därifrån
vid namn Olson, hvilken hade den godheten att göra
sig all möda för att skaffa mig ett rum där i
grannskapet, hvilket jag äfven erhöll på Well street, strax vid
Wellclose square, hos en änka, som handlade med postlin;
vårt ackord uppgjordes för en vecka till 1 £ för rummet
och till 1 shilling om dagen för frukosten. Jag superade med
Olsons och gick sedan till hvila i mitt logis, trött,
underlig efter sjöresan, besvärad af den beständiga
stenkolslukten och den tunga, oklara luften, och kunde ändå
svårligen somna, emedan jag fått lakan af ett särdeles
bomullstyg och en säng, stor som en vindskammare, men utan
hufvudgärd.
30 juni. Tisdag. Jag återvände klockan kring 10 till
Olsons för att framtaga några saker, medförda för dr
Brunmarks räkning, hvilka jag genast tillställde honom.
Han hade den complaisancen att erbjuda mig sitt sällskap
till envoyéen Rehausen, för hvilken jag medförde ett bref.
Vår promenad begyntes med ett besök hos hr Tottie,
till hvilkens kontor jag hade kreditiv på den summa jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>