Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
redogör Bernadotte för sina angelägenheter på följande
sätt: »Vous avez assurément raison de me gronder,
mon cher frère, et ma négligence à vous répondre
serait véritablement inexcusable, si je n’avais malheureusement
que trop de raisons à alléguer pour ma justification;
d’abord je ne répondis pas de suite à votre
première lettre[1] . . . . . . . Dans cet intervalle j’eus
le déplaisir de me voir presque incapable d’agir; une
espèce de rhumatisme se jetta dans presque toutes
les parties de mon corps et me força, après avoir voulu
imprudemment vaquer aux fonctions de mon état, à
garder la chambre et même le lit. J’ay souffert et je
souffre encore au moment que je vous écris de
douleurs cruelles, une humeur s’est fixée à la cheville du
pied droit et m’empêche de marcher, je passe par des
épreuves bien rudes et les désagréments semblent s’être
accumulés pour m’être défavorables. Mr Picamil mon
compatriote prend un soin particulier de moi . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Une nomination de sous-lieutenant s’est faite sans que
j’aye réuny la majorité des suffrages; un sergeant-major,
gentilhomme, que j’ay moy-même élevé à ce
grade a eu plus de voix que moy. Néanmoins tout le
corps d’officiers m’a témoigné les regrets qu’il
éprouvait d’avoir été obligé de céder à des considérations
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>