Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VII. Hemmet i Nazareth
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
språk må hafva varit hvilken som helst, klart
är, att de dock icke kunna hafva utöfvat
något synnerligt, om ens öfver hufvud något
inflytande på hans menskliga utveckling,
likasom der icke heller finnes i hans lära det
ringaste, som påminner om grekisk eller romersk
filosofi eller literatur. Och att Jesus
vanligen talade och lärde på det arameiska språk,
som var hans modersmål, kan man med
tämligen stor sannolikhet bland annat sluta deraf,
att der i evangelium möta oss häntydningar
på en och annan ordlek, som gått förlorad
för den grekiska texten, men som, uttryckt
på det arameiska grundspråket, torde
förlänat större eftertryck och skönhet åt några
af vår frälsares yttranden.
32. Utsigt öfver Nazareth. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>