- Project Runeberg -  Ett femtiotal /
72

(1972) [MARC] Author: Jan Myrdal
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: This work was first published in 1972, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förbjudna böcker?

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Intresset för exotisk lyrik och exotiska miljöer har
varit ett framträdande drag under de senaste åren.
Men har man låtit publiken stifta bekantskap med
t ex de unga kinesiska diktarna?

Tsa Mings stora episka roman Den drivande kraften
om återuppbygget i norra Kina efter den japanska
ockupationens slut, om det mänskliga arbetets storhet,
kamratskapets och kärlekens seger — inget svenskt
förlag har gett ut den. Chau Shu-Lis klassiskt enkla,
kinesiskt valörmålande novellsamling Li Yu-Tsais rim,
innehållande några av de mest finstämda och
djupträngande noveller som skrivits om svårigheter och
vacklan vid ett nytt livs början — den har fått ges
ut av ett litet svenskt förlag och har knappast
omnämnts i pressen. Varför? Kan det vara därför att
dessa unga diktare arbetar i Maos Kina? Eller beror
det på att ingen följer med i vad som ges ut i de
stora kulturländerna på kontinenten?

Pablo Neruda, en av vår tids mest betydande
diktare, som givit uttryck åt sitt folks djupaste smärta,
dess mest glödande hat, dess kärlek och dess
framtidstro, han har endast tillåtits droppa in i några
antologier och för övrigt omnämnts på tidningarnas
nyhetssidor som en farlig herre. Varför? Neruda
kämpar med Sydamerikas folk mot dess diktaturer,
och har inte varit rädd att dra konsekvenserna av
sitt tänkande.

Masereel, den flamländske träsnidaren, utestänges
från den svenska publikens känsliga ögon. Inget
svenskt förlag har vågat ge ut hans bildromaner Mein
Stundenbuch, Von Schwartz zu Weiss
eller Jugend.
Skulle han själv vara ovillig? Nej! Anses han
okonstnärlig eller okunnig? Tvärtom! Men han är farlig,
han skildrar i den medeltida folkbibelns självklara
form hur människan småningom kastar av sig
förtryck, befriar sig från kapitalism och utsugning för

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:36:33 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jmef/0072.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free