- Project Runeberg -  Just så-historier för små barn /
74

(1902) [MARC] Author: Rudyard Kipling Translator: Hanny Flygare
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Huru det första brefvet blef skrifvet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mer — ALL

74

att du skickar det med en man, som talar vårt språk,
så att han får förklara bildernas betydelse. Mig kan
det vara likgiltigt, eftersom jag är öfverhöfding, men
det är mycket illa för den öfriga delen af Tegumais
stam, och, som du ger, verkar det öfverraskande på
främlingen.»

Och så upptogo de främlingen — som var en
riktig tewara af Tewar — i Tegumais stam, för att
han betedde sig som en gentleman och inte gjorde
affär af gyttjan, som de neolitiska damerna gnidit in
i hans hår. Men från den dagen och till denna —
och antagligen är felet Taffys — ha ytterst få små
flickor tyckt om att lära sig att läsa och skrifva. De
allra flesta tycka det är roligare att rita taflor och
leka med sin pappa — alldeles som Taffy.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:45:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/justsa-hi/0092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free