- Project Runeberg -  Anna Karenina : roman i åtta delar (Agrell) / Förra bandet /
291

(1926) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Sigurd Agrell
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - XXX

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

XXX.



Liksom alltid på ställen, dit folk kommer samman från
olika trakter, hade vid den lilla tyska badort, dit
Stjerbatskijs begivit sig, som vanligt en utkristallisering av
sällskapet ägt rum, i kraft av vilken var och en fått sin bestämda
och beständiga plats. Liksom en viss kvantitet vatten
bestämt och lagbundet vid köld antar snökristallens slutna
gestalt kom varje person vid sin ankomst till badorten att
stanna på en viss honom tillkommande plats.

»Fürst Stjerbatskij samt Gemahlin und Tochter»
undergingo med hänsyn till den våning, de hyrt, sitt namn och de
bekantskaper, de skaffade sig, denna kristalliseringsprocess
och erhöllo den bestämda plats, som tillkom dem.

Vid badorten vistades detta år en verklig tysk furstinna,
till följd varav sällskapets kristalliseringsprocess försiggick
mer energiskt än vanligt. Furstinnan Stjerbatskaja ville
ovillkorligen få presentera sin dotter för den tyska
prinsessan och andra dagen efter sin ankomst lät hon denna
ceremoni gå av stapeln. Kitty neg djupt och gratiöst i sin från
Paris rekvirerade »mycket enkla», det vill säga mycket
eleganta, sommarklänning. Prinsessan sade, »jag hoppas, att
rosorna snart skall vända åter till detta förtjusande lilla
ansikte», och för Stjerbatskijs lågo med ens bestämda vägar
för deras badortsliv utstakade, som det sedan ej gick an att
lämna. Stjerbatskijs stiftade bekantskap med en engelsk
lady och hennes familj, med en tysk grevinna och hennes
son, som blivit sårad i sista kriget, med en svensk
vetenskapsman och med monsieur Canut och hans syster. Men
Stjerbatskij-familjens huvudsakliga umgänge kom
ofrivilligt att bestå av en dam från Moskva Marja Jevgenjevna
Rtistjeva och dennas dotter — som var en mindre glädjande
bekantskap för Kitty, emedan den unga damen liksom hon
blivit sjuk på grund av en kärlekshistoria — samt av en
överste, ävenledes från Moskva, som Kitty ända sedan sin
barndom kände till och ofta skådat i uniform med stora
epåletter och som här med sina små plirande ögon och sin
nedvikta krage med brokig halsduk såg oerhört löjlig ut och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:26:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/karenina/1/0297.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free