- Project Runeberg -  Anna Karenina : roman i åtta delar (Agrell) / Senare bandet /
252

(1926) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Sigurd Agrell
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjätte delen - XIX

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

allt i rummet. Darja Alexandrovna tilltalades av hennes
artighet, snygghet och tjänstvillighet, men hon kände sig
besvärad i hennes närvaro, hon skämdes inför denna
kammarjungfru för den lagade kamkofta, som hon av misstag
fått med sig. Här skämdes hon för dessa lappade och
stoppade ställen, som hemma varit hennes stolthet. Där hemma
var det klart, att det gick åt tjugofyra arsjiner nansok
à 65 kopek för anskaffande av sex sådana koftor, vilket
sammanlagt skulle ha gått till en summa av mer än 15 rubel
frånsett garnityr och sylön, och dessa 15 rubel hade hon så
gott som sparat in. Om det nu också icke var skäl att
skämmas inför kammarjungfrun, kunde hon dock icke
underlåta att känna sig förlägen.

Darja Alexandrovna kände en riktig lättnad, då
Annusjka, som hon var gammal bekant med, trädde in i
rummet. Den eleganta kammarjungfrun behövdes för tillfället
hos frun själv, och Annusjka stannade i stället hos Darja
Alexandrovna.

Annusjka gladde sig synbarligen åt Dollys ankomst och
började ett livligt samspråk. Dolly lade märke till, att hon
hade god lust att ge uttryck åt sin uppfattning av sin frus
nuvarande förhållanden, särskilt grevens kärlek och
tillgivenhet, men Dolly gjorde vad hon kunde för att hejda
henne, så fort hon kommit in på att tala om detta.

— Jag har växt upp tillsammans med Anna
Arkadjevna, frun är det käraste jag har. Det tillkommer ju inte
oss att döma. Och när kärleken...

— Ja, var så snäll och låt tvätta det, om det är möjligt
nu — avbröt henne Darja Alexandrovna.

— Ja då. Här är två kvinnor anställda särskilt för
tvättning och allt linne rullas med maskin. Greven ser
själv efter allt. Ja, en sådan man...

Dolly blev glad, då Anna kom in till henne och genom
sin närvaro gjorde ett slut på allt Annusjkas prat.

Anna hade klätt om sig i en mycket enkel batistklänning.
Dolly tog denna enkla dräkt i noggrant skärskådande.
Hon visste, vad sådan enkelhet ville säga och vad det
kostade.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:26:41 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/karenina/2/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free