Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förra afdelningen. Konung Karl XII.s egenhändiga bref till kungliga och furstliga personer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mon coeurs aldrakiäraste brefv angående at iagh skulle
komma min hiärtans Syster på någon ohrt tillmötes1 har
iagh fuller straxt bordt besvara och hade iagh giärna
genast effterkommit. Men så har iagh dherfore drögt häruti
något medh mitt svar, på dhet iagh måtte försöka, om iagh
emedlertid intet skulle finna på någon utväg till kunna
nämna någon viss tidh och ohrt, dherest iagh kunde komma
till mon coeur. Men så måst[e] iagh lell berätta at [-beskaffenheten]-] {+beskaf-
fenheten]+} af alla saker ännu erfordrar, at iagh for många
ordsaker skull, i dhen[na] sommar ey får söka dhen lyckan at
komma till mon coeur, utan måste stadigt vistas här neder
eller i nägden af dhe andra gräntzorna. Lärer och kanskie
häreffter, om tillfället så fodrar, iblandh komma at giöra
små ritt[er] vedh dhe här närmaste intill belägna ohrter,
så at iagh väl seer föruth, at iagh nu intet kan få tidh
till at giöra min upvaktning. Men så snart tillfället kan
tillåtat, skall iagh intet försumma at infinna migh.
Jagh måst[e] nu i största hast sluta, effter dhet är
redan sent och posten lärer gå.
Försäkrar, at iagh till min död
förblifver mon coeurs
underdån. trognaste
tiänare
Carolus.
P. S. Angående Gyllenstolpen,2 så skal om honom
anstalt giöras, så snart lägenheet till resans fortsättiande
finnes. Men iagh menar, effter uhtresan utur Sväriget nu
i Sommar är mycket osäker och besvärligh, så vore kanskie
rådeligast för honom, om han sigh dhet nästkommande
såmmar företoge.
1 Prinsessan hade begärt, att konungen skulle nämna någon ort i nejden,
där hon och hennes gemål kunde få sammanträffa med honom, emedan hon så
innerligen längtade därefter. Ulrika Eleonora till Karl XII den 9 juni 1717.
2 Gyldenstolpe, Ulrik Nils, grefve, född 1689. Sedermera kammarherre.
Död 1768. — Prinsessan hade rekommenderat hans anhållan hos konungen.
Ulrika Eleonora till Karl XII den 4 maj 1717.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>