- Project Runeberg -  Katarina II af Ryssland : en kejsarinnas roman /
276

(1897) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Ernst Lundquist - Tema: Russia, Biography and Genealogy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Senare delen. Kejsarinnan - Andra boken: Regentinnan - 1. Regeringskonst

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

potatisen och bemödar sig att införa denna rotfrukt i den
nationella odlingen. Hon skickar till grefve Soltikof
botemedel mot pesten. Hon hittar på förskräckliga sådana, som
t. ex. att låta den pestsjuke vistas på ett kallt och torrt
ställe, ge honom vatten med vinättika att dricka och låta
gnida honom med is två gånger om dagen. År 1768
vänder hon sig till samme ämbetsman och ber honom skicka
från Moskwa till Petersburg unga och icke fula damer, som
skola hjälpa henne att göra les honneurs för kungen af
Danmark, hvars besök anmälts. Grefve Soltikofs son skall
hjälpa sin far att välja bland stadens skönheter. Det finns
anteckningar af hennes hand, som afhandla konsten att
tillverka brännvin. Hon stiftar äktenskap, och om de partier
hon ställt till bli olyckliga, träder hon emellan för att
återställa sämjan och ömsesidig belåtenhet. Hon ingriper för
att återge furst Lapukin hans hustru, som flytt från den
husliga härden och som hon manu militari hämtar från
fäderneslandet, där den trolösa sökt sin tillflykt, för att återge
henne till mannen. Hon genomser Sumarokofs lustspel,
innan hon ger sin tillåtelse till deras uppförande, och
benämner anspråkslöst de rättelser hon gör däri
»anmärkningar af en illiterär». Hon icke allenast korrigerar, hon
utöfvar också censur, men i allmänhet på ett ganska
frisinnadt sätt. Den ordinarie censorn, Yelagin, har en gång
uttalat sitt veto mot uppförandet af ett bland den ryktbare
författarens arbeten, men då upphäfver hon domen och
befaller, att intet afseende skall fästas därvid. Allt detta
samtidigt med det ofta direkta och alltid mycket nitiska
utförandet af den absoluta maktens ytterligt invecklade och
så att säga universella göromål. Då Patjomkin, hennes
alter ego, 1789 och 1790 är frånvarande, sysselsatt i södern
med det turkiska kriget, är det hon, som bär hela bördan
af kriget med Sverige. Från maj till juli 1789, sedan hon
utnämnt amiral Tschitschagof till öfverbefälhafvare för
östersjöflottan, i stället för amiral Greigh, som aflidit, skrifver
hon icke mindre än trettio bref till den nye innehafvaren af
denna förtroendepost, »somliga,» berättar Tschitschagofs son,
»angående de stora operationerna, andra rörande detaljer,
som hon själf föreslog, i det hon anvisade de punkter på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:33:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/katarina/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free