- Project Runeberg -  Katarina II af Ryssland : en kejsarinnas roman /
370

(1897) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Ernst Lundquist - Tema: Russia, Biography and Genealogy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Senare delen. Kejsarinnan - Andra boken: Regentinnan - 3. Yttre politik

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Se här formuläret till den ed, som Genets landsmän
nödgades högtidligen aflägga, om de ej genast ville bli
utvisade:

»Jag undertecknade svär vid Gud allsmäktig och hans
heliga evangelium, att jag aldrig med handling eller vilja
varit anhängare af de gudlösa och upproriska grundsatser,
som nu predikas i Frankrike, att jag betraktar den regering,
som nu införts där, såsom en usurpation och ett våldförande
af alla lagar och hans högst kristliga majestät Louis XVI:s
död som en afskyvärdt brottslig handling; att jag i djupet
af min själ är genomträngd af heligheten i den religion jag
ärft af mina fäder och af min plikt att vara trogen och
lydig mot konungen, hvilken enligt successionsordningen
Frankrikes krona tillhör. Att jag följaktligen, åtnjutande
den trygga tillflykt, som hennes kejserliga majestät alla
ryssars själfhärskarinna nådigt beviljat mig i sina stater,
lofvar att där lefva under utöfvande af den heliga religion,
i hvilken jag är född, och i ödmjuk underkastelse under de
af hennes kejserliga majestät stiftade lagarna; att afbryta
all gemenskap i mitt fädernesland med de fransmän, hvilka
erkänna den nuvarande afskyvärda regeringen i Frankrike,
och att ej återupptaga den förr än jag, efter den legitima
myndighetens återupprättande, erhållit hennes kejserliga
majestäts uttryckliga tillåtelse därtill. Om jag i handling
bryter emot denna ed, underkastar jag mig all lagens
stränghet i detta lifvet och i det andra Guds förskräckliga dom.
Och till bekräftelse af denna ed kysser jag min Frälsares
ord och kors. Amen.»

Petersburgsgazetten offentliggjorde en tid framåt
förteckningen på de personer, som underkastat sig afläggandet
af denna ed. Det var ungefär ett tusen. Samtidigt var
all gemenskap med Frankrike förbjuden, till och med alla
handelsförbindelser, ända tills monarkien blef återinförd.
Franska fartyg vägrades att inlöpa i de ryska hamnarna;
Katarina satte republiken och revolutionen i karantän. Det
är egendomligt att sammanställa dessa stränga åtgärder
med följande reflexioner, som det af de historiska
händelserna återställda förhållandet mellan de bägge länderna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:33:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/katarina/0376.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free