- Project Runeberg -  Katarina II af Ryssland : en kejsarinnas roman /
436

(1897) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Ernst Lundquist - Tema: Russia, Biography and Genealogy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Senare delen. Kejsarinnan - Tredje boken: Filosofernas väninna - 2. Katarinas författarskap

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’436

KEJSARINNAN.

med att hon författar en fransk komedi: Les Voyages de M:me
JBontemps, hvilken hon ämnar låta uppföra som en
öfverraskning i favoriten Mamonofs rum på hans födelsedag. I
januari 1789 skickar hon Schrapowicki två ryska quatrain’er
om intagandet af Otschakof. Den ena är ganska märkvärdig
för tankarnas och uttryckens kraft. Den poetiska formen
kunna vi ej bedöma.

Yi meddela bär en odaterad fransk quatrain, som skall
ge läsaren tillfälle att bilda sig ett eget omdöme om
Katarinas anlag för detta slags litterära produktion. Det är
ett epitafium, författadt öfver grefve I. I. Schuwalof, som
sedan 1777 varit förste kammarherre bos henne:

Si git

Monseigneur le grand chambellan
A cent ans blanc comme milan;
Le voilà qui fait la moue
Vivant il grattait la joue.

Denna smakbit är säkerligen tillräcklig.

Katarina sysslade också med att öfversätta Iliaden. I
statsarkivet finnas tre konceptblad därtill af hennes hand.
Hon försökte sig på litet af hvarje, som man ser.

4.

Det skulle ha varit en brist hos henne, om hon ej varit
litet journalist på en tid, då tidningarna började spela en
roll i världen. Hon var det mera än »litet», ty hon gjorde
ej något till hälften. Det är i våra dagar bevisadt, att hon
icke allenast lämnade bidrag till Piekarskis tidning, som
började utgifvas 1769 under den nästan oöfversättliga titeln
Wsiakaja Wsiatschina- (Potpourri, litet af hvarje), utan att
hon till och med var dess hufvudredaktör. Denna tidnings
förnämsta syfte vid tiden för dess uppträdande är att
bekämpa |Nowikofs »Stormklocka». »Stormklockan» klandrar
åtskilliga ganska klandervärda förhållanden inom det dåtida
ryska samhället. Redaktörens skeptiska och litet tungsinta

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:33:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/katarina/0442.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free