Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Man skrattar åt hans slutanmärkning,
intresseras af hans lifliga sätt att berätta
och af hans egendomliga infall.
»Nå, således ha vi det klart att jag
är zigenerska,» gäckas damen, »och att
ni är en af de nordiska zigenarne, ty
äkta zigenare är ni då aldrig.»
»Hvarför skulle de nordiska zigenarne
vara mindre äkta än de sydländska? Jag
har midt inne i en milsvid skog hemma
i Finland, långt från alla byar, talat
provençalsk franska med en zigenare, det
vill säga det var han, som talade den
provençalska franskan, jag talade mitt
dåliga upplandsmål, jag. För resten har
jag aldrig hört talas om äkta och oäkta
zigenare, det är bara om spanjorer jag
hört äktheten sättas i fråga.»
»Nå ja — men er förmåga att
bedöma folks nationalitet? Här har ni ju
godt tillfälle att afgifva prof på den.
Säg mig, hvad är damen här för
landsmaninna?» halfskrattar den
nationalitetslösa och fångar in ett långt, halfgammalt
fruntimmer ur sällskapet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>