Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kallelse. Jag tänker bli författarinna, om
du än läste hustaflan för mig bakfram.
Ty Totus har visst inga djupare behof af
att jag skall egna mig så helt åt honom,
utan är tvärtom ganska nöjd, tycker jag,
öfver att jag ej hänger honom om halsen
dygnen igenom. Han är alls icke djupt
melankolisk, och jag kan icke begripa
hvarifrån du kunnat hitta på ett sådant
ord om honom, om ej ur djupet af din
egen, redan omtalta, bottenlösa
sentimentalitet.
Ja, det här är ett besynnerligt bref
från Werthers skalds stad, men du förtjänar
intet annat. Om du härnäst skrifver
hyggligare och låter bli att predika i
angelägenheter, som inte röra dig, och som du
tycks missuppfatta i grund, så skall du
också få ett hyggligare svar. Nu kan du
torka dig om munnen, medan jag går ut
med Totus för att äta frukost på Werthers
restaurant. Adjö!
Din syster Carlot.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>