- Project Runeberg -  Percival Keene /
277

(1911) [MARC] Author: Frederick Marryat Translator: Holger Sinding
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

277
som tidligere hadde været utfærdiget til fordel for lord de Ver
sely, — nu efter hs. herlighets egen uttrykkelige anmodning
derom skulde forandres til fordel for Dem, saaledes at D e blev
arvtager til gods og formue efter hende. Ved samme anled
ning blev ogsaa hemmeligheten ved Deres fødsel og herkomst
mig betrodd, og De vil allerede herav ha forstaat, hvorledes
lord de Versely paa ingen maate viste sig likegyldig i sin om
sorg for Dem. Sit de Versely’ske baroni kunde han ikke efter
late Dem, men gjorde forresten, hvad der laa i hans magt til
Deres fordel. Frøken Delmars forandrede testamente blev, be
hørig undertegnet og bevidnet, overlatt i mit verge, hvor det
fremdeles befinder sig. Og da den gamle dame nu er blit
svært skral og skrøpelig allerede og ikke er langt fra at gaa i
barndommen nu, trodde jeg mig saagodtsom sikker paa, alle
rede om ganske kort tid at kunne gratulere Dem som arving
til det vakre Madeline Hall, med en ren nettoindtægt av £ 8 000
om aaret.
Nu bør De samtidig vite, at den oberst Delmar, som De
her traf sammen med, og som fulgte med Dem ned til Ports
mouth senere, altid hadde gjort omtrent sikker regning paa at
komme til at arve den gamle dame. Og at dette med tiden
ogsaa skulde blit tilfældet, var ikke De imidlertid kommet
iveien, kan neppe betviles. Det ser ut, som om obersten paa
den ene maate eller anden har opdaget, hvorledes De har for
trængt ham. Han vendte efter Deres avseiling atter tilbake til
Madeline Hall, hvor han nu fremstillet Dem som en fræk be
drager, uten spor av slegtskapsforhold til den gamle frøken, og
derved bragte hende i den grad fra sine fem, at hun nu har
paalagt mig at sætte op et helt nyt testamente til fordel for
obersten. Hvorledes denne hermed har baaret sig ad, skal jeg
ikke kunne si. Hans paastand er væsentlig begrundet i endel
brever, som han enten ved underfundigheter maa ha tillistet
sig, eller de er falske, — angivelig skrevet av Deres mor og
adressert til Dem.
Nu vet jeg jo overmaade godt, at Deres mor alt i en aar
række har gaat for død, det har jeg hat lord de Verselys eget
ord for. Omtalte brevskaper fra hende — og som rentutsagt
synes mig egte nok i — er blit mig forelagt av gamle frøken
Delmar med den tilføielse fra hendes egen mund, at har De
været mand for at føre saavel hende som lord de Versely bak
lyset ved at utgi Deres mor for død, har De ogsaa kunnet
gjøre det i andre henseender, hvorfor hun nu heller ikke vil

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:38:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/keene11/0287.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free