Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
m
eirdc i en barnsligt nyfiken Just* ellerklart uttalad}
för en strängare besinning. TiUbakavi&as de*sa apft
g pr åk, så blir resan tom och ihålig, bon förlorar aty
frisk och bögre färg och far ett sjukligt ty eke: och
pjclfva helsan, som ensam skulle afses, torde biotf
förlora vid detta qvaim.
■ ■ JS« vore det icke fråga om en deportation til{
po enskild, inskränkt fläck: en såfj«tn bljfvi Läkarne
dessutom aldrig ense o«n att bestämma och söttp mig
genom valet blott i ändlös tvekBn och bfyderi. U|*
an jag finge med mera rörlighet se mig^mhrfftg»,
dröja der jag ville, ja äfven, der så vore tjenligt,
studera och arbeta, naturligtvis i alla fall med jeinnt
afseende på belsans kraf.*~ Jag har från början med
jtrocqde tillförsigt öfverlpmnat bejfi frågan i
Försynens hand, omsorgsfull endast, att å min sida intet
försumma, som jag borde iillgora. Oviss ännu i
denna stund, hvilketdero jag skall helst önska —
^*n resa eller lugn verksamhet bär hemma — vill jag
trygga mig vid ,en högre anvisning. Båda
alterna,-jtiverna innebära vänjiga löften: båda bafva sin
all–varliga och betydelsefulla mening.
Afv.cn i händelse af en resa är det möjligt, att
Jag förut far besöka Vestcrgötland. Mina ekonomi*
jska angelägenheter fordra må bända denna tour:
^den »qginge lämpligt nog i den stora reseplaneo,
och de yttre förhållandena befordrade således mitt
}nre behof att taga afsked från min fosterbygd,
väl-r signa den ännu en gång och hemta dess välsignelse
Jjfå resan. I hvarje fjerran blir det ändå hennes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>