Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5. Den Ulykkeligste. En begeistret Tiltale
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
232
.blik, i samme Øieblik blev hun lykkelig, og Jntet kan tage
hendes Lykke fra hende, Verden vexler, men hun kjender in-
gen Omskiftelse, og Tiden kommer, men for hende er der
ingen tilkommende Tid.
See hist hvilken skjøn Forening! Den ene Slægt rækker
den anden Haanden! Er det til Velsignelse, til trofast Sam-
menhold, til glade Dandse? Det er Oedips sorstodte Slægt,
og Stodet sorplanter sig og knuser den Sidste —- det er
Antigone. Dog hende er der-sørget for; en Slægts Sorg er
nok for et Menneskeliv. Hun har vendt Haabet Ryggen, hun
har ombyttet dets Ustadighed med Erindringens Troslab.
Saa bliv da lykkelig, kjære Antigone! Vi ønske Dig et langt
Liv, betydningsfuldt som et dybt Suk. Gid ingen Glemsel
maa berøve Dig Noget! Gid Sorgens daglige Bitterhed maa
rækkes Dig rigeligl
En kraftfuld Skikkelse viser sig; men han er jo ikke ene,
han har altsaa Venner, hvorledes kommer han da her? Det
er Sorgens Patriarch, det er Hjob — og hans Venner.
« Han mistede Alt, men ikke ved eet Slag; thi Herren tog,
og Herren tog, og Herren tog. Venner lcerte ham at for-
nemme Tabets Bitterhed; thi Herren gav, og Herren gav,
og Herren gav og en uforstandig Hustru iTilgift. Han tabte
Alt; thi hvad han bevarede det ligger udenfor vor Interesse-
Ærbødighed tilkommer ham, kjære coxxnapanexpcoxxevoe, for
hans graae Haar og hans Ulykke. Han tabte Alt; men han
havde besiddet det.
Hans Haar er graat, hans Hoved bøiet, hans Aasyn
falden, hans Sjæl bekymret. Det er den forlorne Søns Fa-
der. Han mistede som Hjob hvad ham var kjærest i Verden,
dog Herren tog det ikke, men Fjenden; han tabte det ikke,
men han taber det; det er ikke taget bort fra ham, men det for-
svinder. Jkke sidder han hjemme ved Arnestedet i Scek og
Aske; han er staaet op fra sit Hjem, har forladt Alt for at
søge den Fortabte; han griber efter ham, men hans Arm
naaer ham ikke, han raaber efter ham, men hans Stemme
indhenter ham ikke. Dog han haaber, om end gjennem Taa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>